Sleaford Mods - Tied Up in Nottz - Live at Nottz Arena - перевод текста песни на немецкий

Tied Up in Nottz - Live at Nottz Arena - Sleaford Modsперевод на немецкий




Tied Up in Nottz - Live at Nottz Arena
Gefesselt in Nottz - Live im Nottz Arena
Oh
Oh
The smell of piss is so strong
Der Gestank von Pisse ist so stark,
It smells like decent bacon
es riecht nach anständigem Speck.
Kevin's getting footloose on the overspill
Kevin wird auf dem Überlauf wuschig,
Underneath the piss-station
unterhalb der Piss-Station.
Two pints destroyer on the cobbled floors
Zwei Pints Zerstörer auf den Kopfsteinpflasterböden,
No amount of whatever is gonna chirp the chip up
keine Menge von was auch immer wird den Chip aufmuntern.
It's "The Final Countdown," by Fuckin' Journey
Es ist "The Final Countdown" von verdammten Journey.
I woke up with shit in my sock, outside the Polish off-licence
Ich bin mit Scheiße in meiner Socke aufgewacht, vor dem polnischen Späti.
"Well, they don't mind" said the asshole to the legs
"Nun, es macht ihnen nichts aus", sagte das Arschloch zu den Beinen.
You got to be cruel to be kind, shit bank
Du musst grausam sein, um nett zu sein, Scheißbank,
Or save it up like Norbert Colon
oder es sparen wie Norbert Colon.
Release the stench of shit grub like a giant toilet kraken
Entfessle den Gestank von Scheißfraß wie ein riesiger Toiletten-Kraken.
The lonely life that is touring
Das einsame Leben auf Tour,
I got an handful of decent tunes, mate, mate
Ich habe eine Handvoll anständiger Melodien, Kumpel, Kumpel,
But it's all so fuckin' boring
aber es ist alles so verdammt langweilig, meine Süße.
Tied up in Nottz, with a Z, you cunt
Gefesselt in Nottz, mit einem Z, du Schlampe.
Black T-shirts and state toss
Schwarze T-Shirts und Staats-Wichse,
Nobby's Nuts, the rule of rough cuts
Nobby's Nuts, die Regel der rauen Schnitte.
The A to Z of nothing gets all the cheese
Das A bis Z von Nichts bekommt den ganzen Käse.
We are real, we are looking 20P in the 10P mix
Wir sind echt, wir suchen 20 Pence im 10-Pence-Mix.
Crab eyes, another lonely little DJ with no fuckin' life
Krabbenaugen, ein weiterer einsamer kleiner DJ ohne verdammtes Leben.
Weetabix, England, fuckin' shredded wheat, Kelloggs cunts
Weetabix, England, verdammte Weizenkleie, Kelloggs-Fotzen.
On bleak shiz, hard cock, the green light don't stop
Auf trostlosem Scheiß, harter Schwanz, das grüne Licht hört nicht auf.
The shit homegrown dealers of Berlin begging for lolly
Die beschissenen einheimischen Dealer von Berlin, die um Knete betteln,
And it's beautiful how the privileged still let 'em in
und es ist wunderschön, wie die Privilegierten sie immer noch reinlassen, meine Kleine.
Tied up in Nottz
Gefesselt in Nottz.
Shit, and then the dealer's tipped up
Scheiße, und dann ist der Dealer aufgetaucht.
Tied up in Nottz, ah
Gefesselt in Nottz, ah.
Shit, and then the dealer's tipped up, up, up, up, up, up, up, up, up there
Scheiße, und dann ist der Dealer aufgetaucht, aufgetaucht, aufgetaucht, aufgetaucht, aufgetaucht, aufgetaucht, aufgetaucht, aufgetaucht, da oben.
Tied up in Nottz
Gefesselt in Nottz.
Shit, and then the dealer's tipped up
Scheiße, und dann ist der Dealer aufgetaucht.
Tied up in Nottz
Gefesselt in Nottz.
Shit, and then the dealer's tipped up, up, up, up, up, up, up, up
Scheiße, und dann ist der Dealer aufgetaucht, aufgetaucht, aufgetaucht, aufgetaucht, aufgetaucht, aufgetaucht, aufgetaucht, aufgetaucht,
Up, up, up, up, up, up, up
aufgetaucht, aufgetaucht, aufgetaucht, aufgetaucht, aufgetaucht, aufgetaucht,
There, there give in to, whoa
da, da, gib nach, whoa.
The peak of the riots
Der Höhepunkt der Unruhen.
Smash the window, smash the window
Schlag das Fenster ein, schlag das Fenster ein.
Smash the window, I say smash the fuckin' window
Schlag das Fenster ein, ich sage, schlag das verdammte Fenster ein.





Авторы: Jason Williamson, Andrew Robert Fearn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.