Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
gon'
chase
you
Sie
werden
dich
jagen
They
gon'
chase
you
Sie
werden
dich
jagen
(Rage,
you
goin'
crazy)
(Rage,
du
wirst
verrückt)
We
don't
brag
'bout
what
we
do
(we
do)
Wir
prahlen
nicht
mit
dem,
was
wir
tun
(was
wir
tun)
We
don't
speak
on
what
we
see
(we
see)
Wir
sprechen
nicht
über
das,
was
wir
sehen
(was
wir
sehen)
We
don't
drive-by
shit
no
more
Wir
machen
keine
Drive-bys
mehr
We
hop
out
cars
and
get
on
feet
(come
on)
Wir
springen
aus
Autos
und
gehen
zu
Fuß
(komm
schon)
Bin
this
block
with
this
new
Glock
Hab
diesen
Block
mit
dieser
neuen
Glock
durchkämmt
This
bitch'll
switch
swish
up
like
cheese
Dieses
Ding
wechselt
und
zerfetzt
wie
Käse
And
we
known
for
them
chase
down
niggas
Und
wir
sind
bekannt
dafür,
diese
Typen
zu
jagen
Can't
run
when
we
creep
(creep)
Du
kannst
nicht
weglaufen,
wenn
wir
kriechen
(kriechen)
Creep
through
Kriech
durch
We
gon'
jump
out,
chase
you
down
Wir
springen
raus,
jagen
dich
Them
youngins
get
on
feet
too
(huh)
Die
Jüngeren
gehen
auch
zu
Fuß
(huh)
Slut,
she
fucked
my
bro,
then
turned
around
and
ate
my
meat
too
Schlampe,
sie
hat
meinen
Bruder
gefickt,
sich
dann
umgedreht
und
auch
mein
Fleisch
gegessen
This
bitch
nasty
Dieses
Miststück
ist
ungezogen
I
ain't
got
to
tell
the
folks
to
blow,
likе
Jimmy
Neutron,
he
gon'
blast
it
(grr,
grr)
Ich
muss
den
Leuten
nicht
sagen,
dass
sie
schießen
sollen,
wie
Jimmy
Neutron,
er
wird
es
abfeuern
(grr,
grr)
If
I
point,
he
shoot
(hе
gon'
shoot)
Wenn
ich
zeige,
schießt
er
(er
wird
schießen)
He
gon'
get
up
close
(get
up
on
'em)
Er
kommt
ganz
nah
ran
(geh
ran
an
sie)
If
they
score
on
one
of
ours,
we
gon'
even
the
core
(we
gon'
get
up
on
'em)
Wenn
sie
gegen
einen
von
uns
punkten,
gleichen
wir
den
Punktestand
aus
(wir
gehen
ran
an
sie)
Tell
'em,
"Free
lil'
bro,"
I
hope
he
beat
his
case
(I
hope
he
beat
it)
Sag
ihnen,
"Free
Lil'
Bro",
ich
hoffe,
er
gewinnt
seinen
Fall
(ich
hoffe,
er
gewinnt)
He
gon'
come
and
hunt
shit
down,
we
gon'
come
eat
his
face
(we
gon'
come
eat
it)
Er
wird
kommen
und
die
Sache
erledigen,
wir
werden
kommen
und
sein
Gesicht
fressen
(wir
werden
es
fressen)
I
was
gon'
address
the
rumours,
but,
I
can't
it's
fake
(this
shit
fake)
Ich
wollte
die
Gerüchte
ansprechen,
aber
ich
kann
nicht,
es
ist
Fake
(dieser
Scheiß
ist
Fake)
I
can't
argue
with
no
troll,
don't
click
that
shit,
it's
bait
(that's
clickbait)
Ich
kann
nicht
mit
einem
Troll
streiten,
klick
nicht
auf
diesen
Scheiß,
es
ist
Köder
(das
ist
Clickbait)
Uh,
niggas
be
cappin'
(cap)
Uh,
diese
Typen
labern
nur
(labern)
You
ain't
slime
shit
out
for
real,
you
think
this
music
shit
just
rappin'
(huh)
Du
hast
nicht
wirklich
was
ausgeschlachtet,
du
denkst,
diese
Musik-Sache
ist
nur
Rappen
(huh)
Niggas
swear
they
hoes
gon'
fuck
with
boo
'til
I
come
through
and
crack
'em
(huh)
Diese
Typen
schwören,
dass
ihre
Schlampen
mit
Boo
ficken,
bis
ich
durchkomme
und
sie
mir
hole
(huh)
We
box
niggas
up
for
real,
no
Christmas
gift,
but,
we'll
rap
'em
Wir
machen
diese
Typen
fertig,
keine
Weihnachtsgeschenke,
aber
wir
packen
sie
ein
We'll
rap
shit
up
(rap
it
up)
Wir
packen
die
Sachen
ein
(pack
es
ein)
Bad,
bad,
clap
shit
up
(clap
it
up)
Schlimm,
schlimm,
machen
alles
kaputt
(mach
es
kaputt)
We
make
niggas
switch
locations,
go
on
and
pack
it
up
(get
out
of
here)
Wir
bringen
diese
Typen
dazu,
den
Ort
zu
wechseln,
mach
weiter
und
pack
deine
Sachen
(verschwinde
von
hier)
We
don't
brag
'bout
what
we
do
(we
do)
Wir
prahlen
nicht
mit
dem,
was
wir
tun
(was
wir
tun)
We
don't
speak
on
what
we
see
(we
see)
Wir
sprechen
nicht
über
das,
was
wir
sehen
(was
wir
sehen)
We
don't
drive-by
shit
no
more
Wir
machen
keine
Drive-bys
mehr
We
hop
out
cars
and
get
on
feet
(come
on)
Wir
springen
aus
Autos
und
gehen
zu
Fuß
(komm
schon)
Bin
this
block
with
this
new
Glock
Hab
diesen
Block
mit
dieser
neuen
Glock
durchkämmt
This
bitch'll
switch
swish
up
like
cheese
Dieses
Ding
wechselt
und
zerfetzt
wie
Käse
And
we
known
for
them
chase
down
niggas
Und
wir
sind
bekannt
dafür,
diese
Typen
zu
jagen
Can't
run
when
we
creep
(creep)
Du
kannst
nicht
weglaufen,
wenn
wir
kriechen
(kriechen)
We
don't
brag
'bout
what
we
do
(we
do)
Wir
prahlen
nicht
mit
dem,
was
wir
tun
(was
wir
tun)
We
don't
speak
on
what
we
see
(we
see)
Wir
sprechen
nicht
über
das,
was
wir
sehen
(was
wir
sehen)
We
don't
drive-by
shit
no
more
Wir
machen
keine
Drive-bys
mehr
We
hop
out
cars
and
get
on
feet
(come
on)
Wir
springen
aus
Autos
und
gehen
zu
Fuß
(komm
schon)
Bin
this
block
with
this
new
Glock
Hab
diesen
Block
mit
dieser
neuen
Glock
durchkämmt
This
bitch'll
switch
swish
up
like
cheese
Dieses
Ding
wechselt
und
zerfetzt
wie
Käse
And
we
known
for
them
chase
down
niggas
Und
wir
sind
bekannt
dafür,
diese
Typen
zu
jagen
Can't
run
when
we
creep
Du
kannst
nicht
weglaufen,
wenn
wir
kriechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Lavar Mccoy Jr., Joseph Isaac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.