Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hahahha
hahhaha
Hahahha
hahhaha
1st
Verse
(Syarif)
1.
Strophe
(Syarif)
Kali
pertama
aku
perhatikan
(gadis
pilihan)
Als
ich
dich
das
erste
Mal
sah
(auserwähltes
Mädchen),
Mata
melihat
terus
bertentangan
unsere
Blicke
trafen
sich
sofort.
Ku
cuba
melupakan
tetap
dalam
ingatan
Ich
versuchte,
es
zu
vergessen,
doch
du
bliebst
in
meinen
Gedanken.
Kamu
gadis
yang
ku
inginkan
Du
bist
das
Mädchen,
das
ich
mir
wünsche.
Semua
kau
punya
Alles,
was
du
hast,
Cahaya
kau
bawa
das
Licht,
das
du
bringst,
Kepada
diriku
ku
percaya
sungguh
für
mich,
ich
glaube
es
wirklich,
Tiada
lagi
yang
kuinginkan
es
gibt
niemanden
mehr,
den
ich
mir
wünsche.
Hari
hari
aku
bayangkan
Tag
für
Tag
stelle
ich
mir
dich
vor,
Ku
sentiasa
dalam
khayalan
ich
bin
ständig
in
Fantasien.
Walaupun
kamu
punya
tandingan
Auch
wenn
du
Konkurrenz
hast,
Kamu
teman
pilihan
aku
bist
du
meine
auserwählte
Freundin.
Mungkin
aku
jejaka
pilihanmu
Vielleicht
bin
ich
dein
auserwählter
Junge,
Mungkin
kami
ditakdir
'tuk
bertemu
vielleicht
sind
wir
dazu
bestimmt,
uns
zu
treffen.
Mungkin
kami
teruskan
sebagai
teman
Vielleicht
bleiben
wir
einfach
Freunde,
Tiada
siapa
yang
bisa
memisahkan
niemand
kann
uns
trennen.
2nd
verse
(Alif)
2.
Strophe
(Alif)
Bukannya
selalu
ku
dapat
peluang
untuk
Ich
bekomme
nicht
oft
die
Gelegenheit,
Memilih
gadis
seerti
segala
pada
ku
ein
Mädchen
auszuwählen,
das
mir
alles
bedeutet.
Kepada
ku
harap
dia
setuju
Ich
hoffe,
sie
stimmt
mir
zu,
Harapkan
dia
sedia
'tuk
apa
kan
berlaku
ich
hoffe,
sie
ist
bereit
für
das,
was
passieren
wird.
Tiada
siapa
yang
mengganti
dia
Niemand
kann
sie
ersetzen,
Mengganti
dia
tiada
siapa
yang
bisa
sie
ersetzen,
niemand
kann
das.
Aku
mintanya
dan
dia
minatku
Ich
will
sie,
und
sie
mag
mich,
Aku
pilihannya
dan
dia
pilihanku
ich
bin
ihre
Wahl,
und
sie
ist
meine
Wahl.
Untuk
selamanya
tidakkan
ku
menyesal
Für
immer
werde
ich
es
nicht
bereuen,
Biar
dikutuk
merepek
atau
pun
kental
auch
wenn
man
mich
verrückt
oder
hart
nennt,
Atau
apa
apa
sahaja
jangan
dengar
cakap
mereka
oder
was
auch
immer,
hör
nicht
auf
das,
was
sie
sagen.
Yang
penting
menang
kita
merdeka
Hauptsache,
wir
gewinnen
und
sind
frei.
Tapi
kini
ku
memilih
dengan
mata
terbuka
Aber
jetzt
wähle
ich
mit
offenen
Augen.
Kalau
boleh
ku
memilih
ku
pilih
dia
juga
Wenn
ich
wählen
könnte,
würde
ich
sie
wieder
wählen,
Kalau
boleh
ku
memilih
siapaan
sahaja
Wenn
ich
wählen
könnte,
würde
ich
sie
wählen,
egal
wen.
Kalau
boleh
memilih
ku
pilih
semua
Wenn
ich
wählen
könnte,
würde
ich
sie
alle
wählen.
Bridge
(Syarif)
Bridge
(Syarif)
Teman
pilihan
aku
Meine
auserwählte
Freundin,
Ku
ingin
meluahkan
ich
möchte
dir
meine
Perasaan
kepada
dirimu
Gefühle
offenbaren.
Aku
perlukanmu
Ich
brauche
dich,
Selamanya
cinta
für
immer
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alif Abdullah, Syarifullah Ahmad
Альбом
Classiq
дата релиза
01-05-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.