Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breaking Dawn, Pt. 2
Breaking Dawn, Teil 2
I've
waited
a
hundred
years
Ich
habe
hundert
Jahre
gewartet
But
I'd
wait
a
million
more
for
you
Aber
ich
würde
eine
Million
mehr
auf
dich
warten
Nothing
prepared
me
for
the
privilege
of
being
yours
Nichts
hat
mich
auf
das
Privileg
vorbereitet,
deine
zu
sein
If
I
had
only
felt
the
warmth
within
your
touch
Hätte
ich
nur
die
Wärme
deiner
Berührung
gefühlt
If
I
had
only
seen
how
you
smile
when
you
blush
Hätte
ich
nur
gesehen,
wie
du
lächelst,
wenn
du
errötest
Or
how
you
curl
your
lip
when
you
concentrate
enough
Oder
wie
du
deine
Lippe
kräuselst,
wenn
du
dich
genug
konzentrierst
I
would
have
known
what
I
was
living
for
Ich
hätte
gewusst,
wofür
ich
lebte
What
I've
been
living
for
Wofür
ich
gelebt
habe
Your
love
is
my
turning
page
Deine
Liebe
ist
meine
sich
wendende
Seite
Only
the
sweetest
words
remain
Nur
die
süßesten
Worte
bleiben
Every
kiss
is
a
cursive
line
Jeder
Kuss
ist
eine
geschwungene
Linie
Every
touch
is
a
redefining
phrase
Jede
Berührung
ist
eine
neu
definierende
Phrase
I
surrender
who
I've
been
for
who
you
are
Ich
gebe
auf,
wer
ich
war,
für
den,
der
du
bist
Nothing
makes
me
stronger
than
your
fragile
heart
Nichts
macht
mich
stärker
als
dein
zerbrechliches
Herz
If
I
had
only
felt
how
it
feels
to
be
yours
Hätte
ich
nur
gefühlt,
wie
es
sich
anfühlt,
deine
zu
sein
I
would
have
known
what
I've
been
living
for
all
along
Ich
hätte
gewusst,
wofür
ich
die
ganze
Zeit
gelebt
habe
What
I've
been
living
for
Wofür
ich
gelebt
habe
We're
tethered
to
the
story
we
must
tell
Wir
sind
an
die
Geschichte
gebunden,
die
wir
erzählen
müssen
When
I
saw
you,
well
I
knew
we'd
tell
it
well
Als
ich
dich
sah,
wusste
ich,
wir
würden
sie
gut
erzählen
With
a
whisper
we
will
tame
the
vicious
seas
Mit
einem
Flüstern
werden
wir
die
wilden
Meere
zähmen
Like
a
feather
bringing
kingdoms
to
their
knees
Wie
eine
Feder,
die
Königreiche
in
die
Knie
zwingt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giordano Trivellato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.