Текст и перевод песни Sleep On It - Window
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always
feeling
better
when
I
carry
less
Мне
всегда
лучше,
когда
я
несу
меньше,
In
the
city
with
the
biggest
shoulders
I
confess
В
городе
с
самыми
широкими
плечами,
признаюсь,
That
I
don't
know
where
I'm
going
Что
я
не
знаю,
куда
иду.
Burn
my
heart
down
to
feel
it
hurting
Сжигаю
свое
сердце,
чтобы
чувствовать
боль.
You
can
be
the
hook
I
wish
I
never
bit
Ты
можешь
быть
тем
крючком,
на
который
я
жалею,
что
попался,
While
I'm
caught
up
in
a
fist
fight
on
a
sinking
ship
Пока
я
участвую
в
кулачном
бою
на
тонущем
корабле.
And
I'm
stuck
here
forever
floating
И
я
застрял
здесь
навсегда,
дрейфуя
On
a
reel
that
you'll
never
pull
in
На
катушке,
которую
ты
никогда
не
смотаешь.
You
were
a
window
Ты
была
окном,
I
saw
it
all
differently
through
you
Я
видел
всё
по-другому
сквозь
тебя.
Now
I
carry
on
quietly
Теперь
я
продолжаю
жить
тихо,
I
say,
I
say
Я
говорю,
я
говорю,
I'll
carry
you
with
me
Что
буду
носить
тебя
с
собой.
You
say
everything
is
gonna
be
okay
Ты
говоришь,
что
всё
будет
хорошо.
You
were
everything
I
wished
that
I
could
be
Ты
была
всем,
кем
я
хотел
бы
быть.
The
world
was
heavy
on
your
back
and
I
could
never
see
Мир
был
тяжёл
на
твоих
плечах,
а
я
не
мог
видеть
The
strength
it
took
to
keep
from
falling
Силы,
которая
требовалась,
чтобы
не
упасть,
While
I'm
out
here
forever
calling
Пока
я
здесь
вечно
зову
Your
name.
Just
wishing
that
you
would
have
stayed
Твое
имя.
Просто
желая,
чтобы
ты
осталась
By
me,
I
miss
you
every
day
Со
мной,
я
скучаю
по
тебе
каждый
день.
Maybe
I'll
see
you
down
the
line
Может
быть,
я
увижу
тебя
в
будущем,
But
god
damn
I
miss
when
you
were
mine
Но,
чёрт
возьми,
я
скучаю
по
тем
временам,
когда
ты
была
моей.
You
were
a
window
Ты
была
окном,
I
saw
it
all
differently
through
you
Я
видел
всё
по-другому
сквозь
тебя.
Now
I
carry
on
quietly
Теперь
я
продолжаю
жить
тихо,
I
say,
I
say
Я
говорю,
я
говорю,
I'll
carry
you
with
me
Что
буду
носить
тебя
с
собой.
You
say
everything
is
gonna
be
Ты
говоришь,
что
всё
будет
Every
word
I've
ever
sold
Каждое
слово,
которое
я
когда-либо
продал,
Makes
me
feel
like
I'm
on
my
own
Заставляет
меня
чувствовать
себя
одиноким.
And
I'll
never
be
the
same
without
you
here
И
я
никогда
не
буду
прежним
без
тебя
здесь.
You
were
a
window
Ты
была
окном,
I
saw
it
all
differently
through
you
Я
видел
всё
по-другому
сквозь
тебя.
Now
I
carry
on
quietly
Теперь
я
продолжаю
жить
тихо,
I
say,
I
say
Я
говорю,
я
говорю,
I'll
carry
you
with
me
Что
буду
носить
тебя
с
собой.
You
say
everything
Ты
говоришь
всё,
You
were
a
window
Ты
была
окном,
I
saw
it
all
differently
through
you
Я
видел
всё
по-другому
сквозь
тебя.
Now
I
carry
on
quietly
Теперь
я
продолжаю
жить
тихо,
I
say,
I
say
Я
говорю,
я
говорю,
I'll
carry
you
with
me
Что
буду
носить
тебя
с
собой.
You
say
everything
is
gonna
be
okay
Ты
говоришь,
что
всё
будет
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jacob marquis, luka fischman, alne jannat-khah, zechariah pluister, theodore horansky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.