Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wish
I
could
have
known
that
Ich
wünschte,
ich
hätte
gewusst,
dass
Look
in
your
eyes
would
echo
in
mine
and
go
back
Dein
Blick
in
meinen
Augen
widerhallen
und
zurückkehren
würde
Out
of
my
mind,
across
the
line
Aus
meinem
Verstand,
über
die
Grenze
hinaus
When
was
the
last
time
I
felt
like
this?
Wann
habe
ich
mich
das
letzte
Mal
so
gefühlt?
Dark
desire
and
tainted
bliss
Dunkles
Verlangen
und
getrübte
Glückseligkeit
It's
like
you're
dangerous
to
me
Es
ist,
als
wärst
du
gefährlich
für
mich
I
notice
every
time
we
meet
Ich
bemerke
es
jedes
Mal,
wenn
wir
uns
treffen
I
feel
the
ground
beneath
my
feet
Ich
spüre
den
Boden
unter
meinen
Füßen
You've
got
me
talking
in
my
sleep
Du
bringst
mich
dazu,
im
Schlaf
zu
reden
As
if
you're
conquering
my
dreams
Als
ob
du
meine
Träume
eroberst
You
have
awakened
what's
beneath
Du
hast
geweckt,
was
darunter
liegt
Well,
I
thought
I
could
resist
you
Nun,
ich
dachte,
ich
könnte
dir
widerstehen
But
something
in
me
just
can't
help
but
insist
Aber
etwas
in
mir
kann
einfach
nicht
anders,
als
darauf
zu
bestehen
To
blur
the
lines
just
one
last
time
so
Die
Grenzen
nur
ein
letztes
Mal
zu
verwischen,
also
When's
the
last
time
you
tasted
blood?
Wann
hast
du
das
letzte
Mal
Blut
geschmeckt?
And
what
will
it
take
to
stem
the
flood?
Und
was
wird
es
brauchen,
um
die
Flut
einzudämmen?
And
I
am
caught
in
time
Und
ich
bin
in
der
Zeit
gefangen
Like
clockwork
beneath
the
permafrost
Wie
ein
Uhrwerk
unter
dem
Permafrost
I
might
lose
my
mind
Ich
könnte
den
Verstand
verlieren
Back
to
back
with
oblivion
Rücken
an
Rücken
mit
dem
Vergessen
And
you
might
breathe
that
burning
breeze
through
Und
du
könntest
diese
brennende
Brise
hindurchatmen
Paradise
for
me
Paradies
für
mich
It's
like
you're
dangerous
to
me
Es
ist,
als
wärst
du
gefährlich
für
mich
I
notice
every
time
we
meet
Ich
bemerke
es
jedes
Mal,
wenn
wir
uns
treffen
I
feel
the
ground
beneath
my
feet
Ich
spüre
den
Boden
unter
meinen
Füßen
You've
got
me
talking
in
my
sleep
Du
bringst
mich
dazu,
im
Schlaf
zu
reden
As
if
you're
conquering
my
dreams
Als
ob
du
meine
Träume
eroberst
You
have
awakened
what's
beneath
Du
hast
geweckt,
was
darunter
liegt
Won't
you
show
me
how
to
dance
forever?
(Forever)
Zeigst
du
mir
nicht,
wie
man
ewig
tanzt?
(Ewig)
Won't
you
show
me
how
to
dance
forever?
Zeigst
du
mir
nicht,
wie
man
ewig
tanzt?
Won't
you
show
me
how
to
dance
forever?
Zeigst
du
mir
nicht,
wie
man
ewig
tanzt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vessel I, Vessel Ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.