Sleep Token - Euclid - перевод текста песни на немецкий

Euclid - Sleep Tokenперевод на немецкий




Euclid
Euklid
Just run it back, give me five whole minutes
Spul es einfach zurück, gib mir fünf ganze Minuten
I am thick tar on the inside burning
Ich bin dicker Teer im Inneren, der brennt
I've got a ghost in the hallway grinning
Ich habe einen Geist im Flur, der grinst
And a heavy head that won't stop turning
Und einen schweren Kopf, der nicht aufhört, sich zu drehen
If my fate is a bad collision
Wenn mein Schicksal eine schlimme Kollision ist
And if my mind is an open highway
Und wenn mein Geist eine offene Autobahn ist
Give me the twilight two-way vision
Gib mir die Zwielicht-Zwei-Wege-Sicht
Give me one last ride on a sunset skylane
Gib mir eine letzte Fahrt auf einer Sonnenuntergangs-Skyline
Call me when you get the chance
Ruf mich an, wenn du die Chance hast
I can feel the walls around me closing in
Ich kann spüren, wie sich die Wände um mich herum schließen
Just running forwards, a life like wires
Renne einfach vorwärts, ein Leben wie Drähte
As I see the past on an empty ceiling
Während ich die Vergangenheit an einer leeren Decke sehe
I play along with the life signs anyway
Ich spiele sowieso mit den Lebenszeichen
But hope to God you don't know this feeling
Aber ich hoffe zu Gott, dass du dieses Gefühl nicht kennst
Yet in reverse you are all my symmetry
Doch rückwärts bist du meine ganze Symmetrie
A parallel I would lay my life on
Eine Parallele, auf die ich mein Leben legen würde
So if your wings won't find you heaven
Also, wenn deine Flügel dich nicht in den Himmel bringen
I will bring it down like an ancient bygone
Werde ich ihn herunterholen wie ein uraltes Vergangenes
Call me when you have the time
Ruf mich an, wenn du Zeit hast
I just need to leave this part of me behind
Ich muss diesen Teil von mir einfach hinter mir lassen
Do you remember me
Erinnerst du dich an mich
When the rain gathers?
Wenn der Regen sich sammelt?
And do you still believe
Und glaubst du immer noch
That nothing else matters?
Dass nichts anderes zählt?
For me
Für mich
It's still the autumn leaves
Sind es immer noch die Herbstblätter
These ancient canopies
Diese uralten Baumkronen
That we used to lay beneath
Unter denen wir lagen
No, by now
Nein, jetzt
The night belongs to you
Gehört dir die Nacht
This bough has broken through
Dieser Ast ist durchgebrochen
I must be someone new
Ich muss jemand Neues sein
No, for me
Nein, für mich
(Just run it back, give me five whole minutes
(Spul es einfach zurück, gib mir fünf ganze Minuten
(I am thick tar on the inside burning)
(Ich bin dicker Teer im Inneren, der brennt)
It's still the autumn leaves
Sind es immer noch die Herbstblätter
(I've got a ghost in the hallway grinning)
(Ich habe einen Geist im Flur, der grinst)
(And a heavy head that won't stop turning)
(Und einen schweren Kopf, der nicht aufhört sich zu drehen)
These ancient canopies
Diese uralten Baumkronen
(If my fate is a bad collision)
(Wenn mein Schicksal eine schlimme Kollision ist)
(And if my mind is an open highway)
(Und wenn mein Geist eine offene Autobahn ist)
We used to lay beneath
Unter denen wir lagen
(Give me the twilight two-way vision)
(Gib mir die Zwielicht-Zwei-Wege-Sicht)
(Give me one last ride on a sunset skylane)
(Gib mir eine letzte Fahrt auf einer Sonnenuntergangs-Skyline)
(Just running forwards, a life like wires)
(Renne einfach vorwärts, ein Leben wie Drähte)
(As I see the past on an empty ceiling)
(Während ich die Vergangenheit an einer leeren Decke sehe)
The night belongs to you
Die Nacht gehört dir
(I play along with the lies and anyway)
(Ich spiele sowieso mit den Lügen)
(But hope to God you don't know this feeling)
(Aber ich hoffe zu Gott, dass du dieses Gefühl nicht kennst)
This bough has broken through
Dieser Ast ist durchgebrochen
Yet in reverse you are all my symmetry
Doch rückwärts bist du meine ganze Symmetrie
A parallel I would lay my life on
Eine Parallele, auf die ich mein Leben legen würde
I must be someone new
Ich muss jemand Neues sein
So if your wings won't find you heaven
Also, wenn deine Flügel dich nicht in den Himmel bringen
I will bring it down like an ancient bygone
Werde ich ihn herunterholen wie eine uralte Vergangenheit
The whites of your eyes
Das Weiße deiner Augen
Turn black in the lowlight
Wird schwarz im schwachen Licht
In turning divine
Indem wir uns ins Göttliche verwandeln
We tangle endlessly
Verflechten wir uns endlos
Like lovers entwined
Wie Liebende umschlungen
I know for the last time
Ich weiß zum letzten Mal
You will not be mine
Du wirst nicht mein sein
So give me the night, the night, the night
Also gib mir die Nacht, die Nacht, die Nacht





Авторы: Adam Pedder, Leo George Faulkner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.