Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
run
it
back,
give
me
five
whole
minutes
Spul
es
einfach
zurück,
gib
mir
fünf
ganze
Minuten
I
am
thick
tar
on
the
inside
burning
Ich
bin
dicker
Teer
im
Inneren,
der
brennt
I've
got
a
ghost
in
the
hallway
grinning
Ich
habe
einen
Geist
im
Flur,
der
grinst
And
a
heavy
head
that
won't
stop
turning
Und
einen
schweren
Kopf,
der
nicht
aufhört,
sich
zu
drehen
If
my
fate
is
a
bad
collision
Wenn
mein
Schicksal
eine
schlimme
Kollision
ist
And
if
my
mind
is
an
open
highway
Und
wenn
mein
Geist
eine
offene
Autobahn
ist
Give
me
the
twilight
two-way
vision
Gib
mir
die
Zwielicht-Zwei-Wege-Sicht
Give
me
one
last
ride
on
a
sunset
skylane
Gib
mir
eine
letzte
Fahrt
auf
einer
Sonnenuntergangs-Skyline
Call
me
when
you
get
the
chance
Ruf
mich
an,
wenn
du
die
Chance
hast
I
can
feel
the
walls
around
me
closing
in
Ich
kann
spüren,
wie
sich
die
Wände
um
mich
herum
schließen
Just
running
forwards,
a
life
like
wires
Renne
einfach
vorwärts,
ein
Leben
wie
Drähte
As
I
see
the
past
on
an
empty
ceiling
Während
ich
die
Vergangenheit
an
einer
leeren
Decke
sehe
I
play
along
with
the
life
signs
anyway
Ich
spiele
sowieso
mit
den
Lebenszeichen
But
hope
to
God
you
don't
know
this
feeling
Aber
ich
hoffe
zu
Gott,
dass
du
dieses
Gefühl
nicht
kennst
Yet
in
reverse
you
are
all
my
symmetry
Doch
rückwärts
bist
du
meine
ganze
Symmetrie
A
parallel
I
would
lay
my
life
on
Eine
Parallele,
auf
die
ich
mein
Leben
legen
würde
So
if
your
wings
won't
find
you
heaven
Also,
wenn
deine
Flügel
dich
nicht
in
den
Himmel
bringen
I
will
bring
it
down
like
an
ancient
bygone
Werde
ich
ihn
herunterholen
wie
ein
uraltes
Vergangenes
Call
me
when
you
have
the
time
Ruf
mich
an,
wenn
du
Zeit
hast
I
just
need
to
leave
this
part
of
me
behind
Ich
muss
diesen
Teil
von
mir
einfach
hinter
mir
lassen
Do
you
remember
me
Erinnerst
du
dich
an
mich
When
the
rain
gathers?
Wenn
der
Regen
sich
sammelt?
And
do
you
still
believe
Und
glaubst
du
immer
noch
That
nothing
else
matters?
Dass
nichts
anderes
zählt?
It's
still
the
autumn
leaves
Sind
es
immer
noch
die
Herbstblätter
These
ancient
canopies
Diese
uralten
Baumkronen
That
we
used
to
lay
beneath
Unter
denen
wir
lagen
The
night
belongs
to
you
Gehört
dir
die
Nacht
This
bough
has
broken
through
Dieser
Ast
ist
durchgebrochen
I
must
be
someone
new
Ich
muss
jemand
Neues
sein
No,
for
me
Nein,
für
mich
(Just
run
it
back,
give
me
five
whole
minutes
(Spul
es
einfach
zurück,
gib
mir
fünf
ganze
Minuten
(I
am
thick
tar
on
the
inside
burning)
(Ich
bin
dicker
Teer
im
Inneren,
der
brennt)
It's
still
the
autumn
leaves
Sind
es
immer
noch
die
Herbstblätter
(I've
got
a
ghost
in
the
hallway
grinning)
(Ich
habe
einen
Geist
im
Flur,
der
grinst)
(And
a
heavy
head
that
won't
stop
turning)
(Und
einen
schweren
Kopf,
der
nicht
aufhört
sich
zu
drehen)
These
ancient
canopies
Diese
uralten
Baumkronen
(If
my
fate
is
a
bad
collision)
(Wenn
mein
Schicksal
eine
schlimme
Kollision
ist)
(And
if
my
mind
is
an
open
highway)
(Und
wenn
mein
Geist
eine
offene
Autobahn
ist)
We
used
to
lay
beneath
Unter
denen
wir
lagen
(Give
me
the
twilight
two-way
vision)
(Gib
mir
die
Zwielicht-Zwei-Wege-Sicht)
(Give
me
one
last
ride
on
a
sunset
skylane)
(Gib
mir
eine
letzte
Fahrt
auf
einer
Sonnenuntergangs-Skyline)
(Just
running
forwards,
a
life
like
wires)
(Renne
einfach
vorwärts,
ein
Leben
wie
Drähte)
(As
I
see
the
past
on
an
empty
ceiling)
(Während
ich
die
Vergangenheit
an
einer
leeren
Decke
sehe)
The
night
belongs
to
you
Die
Nacht
gehört
dir
(I
play
along
with
the
lies
and
anyway)
(Ich
spiele
sowieso
mit
den
Lügen)
(But
hope
to
God
you
don't
know
this
feeling)
(Aber
ich
hoffe
zu
Gott,
dass
du
dieses
Gefühl
nicht
kennst)
This
bough
has
broken
through
Dieser
Ast
ist
durchgebrochen
Yet
in
reverse
you
are
all
my
symmetry
Doch
rückwärts
bist
du
meine
ganze
Symmetrie
A
parallel
I
would
lay
my
life
on
Eine
Parallele,
auf
die
ich
mein
Leben
legen
würde
I
must
be
someone
new
Ich
muss
jemand
Neues
sein
So
if
your
wings
won't
find
you
heaven
Also,
wenn
deine
Flügel
dich
nicht
in
den
Himmel
bringen
I
will
bring
it
down
like
an
ancient
bygone
Werde
ich
ihn
herunterholen
wie
eine
uralte
Vergangenheit
The
whites
of
your
eyes
Das
Weiße
deiner
Augen
Turn
black
in
the
lowlight
Wird
schwarz
im
schwachen
Licht
In
turning
divine
Indem
wir
uns
ins
Göttliche
verwandeln
We
tangle
endlessly
Verflechten
wir
uns
endlos
Like
lovers
entwined
Wie
Liebende
umschlungen
I
know
for
the
last
time
Ich
weiß
zum
letzten
Mal
You
will
not
be
mine
Du
wirst
nicht
mein
sein
So
give
me
the
night,
the
night,
the
night
Also
gib
mir
die
Nacht,
die
Nacht,
die
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Pedder, Leo George Faulkner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.