Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Even In Arcadia
Selbst in Arkadien
Come
now,
swing
wide
those
gates
Komm
jetzt,
öffne
weit
jene
Tore
'Cause
I
have
paid
my
penance
kindly
well
in
time
for
judgment
day
Denn
ich
habe
meine
Buße
gütig
und
rechtzeitig
zum
Jüngsten
Tag
bezahlt
Somehow
I
knew
my
fate
Irgendwie
kannte
ich
mein
Schicksal
Turns
out
the
gods
we
thought
were
dyin'
were
just
sharpening
their
blades
Stellt
sich
raus,
die
Götter,
die
wir
für
sterbend
hielten,
schärften
nur
ihre
Klingen
Have
you
been
waitin'
long
Hast
du
lange
gewartet
I
am
the
final
dawn,
I
am
the
flood
Ich
bin
die
letzte
Morgenröte,
ich
bin
die
Flut
And
what
was
missin'
from
those
scriptures
will
be
written
in
my
blood
Und
was
in
jenen
Schriften
fehlte,
wird
mit
meinem
Blut
geschrieben
sein
Dig
down
into
the
mud
Grab
tief
in
den
Schlamm
What
good
is
all
this
talk
of
wings
when
there
is
nothing
left
above?
Was
nützt
all
das
Gerede
von
Flügeln,
wenn
droben
nichts
mehr
übrig
ist?
Have
you
been
waitin'
long
Hast
du
lange
gewartet
Have
you
been
waitin'
long?
Hast
du
lange
gewartet?
No
matter
how
we
feel
Egal,
wie
wir
uns
fühlen
We've
got
a
taste
for
one
another
and
a
few
good
years
to
kill
Wir
sind
auf
den
Geschmack
gekommen
und
haben
ein
paar
gute
Jahre
totzuschlagen
No
matter
what
is
real
Egal,
was
wirklich
ist
It
seems
that
even
in
Arcadia
you
walk
beside
me
still
Es
scheint,
dass
du
selbst
in
Arkadien
noch
immer
an
meiner
Seite
gehst
Have
you
been
waitin'
long
Hast
du
lange
gewartet
Have
you
been
waitin'
long
Hast
du
lange
gewartet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vessel I
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.