Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanted
you
to
know
Я
хотел,
чтобы
ты
знала
I've
learned
to
live
without
it
Я
научился
жить
без
этого
And
even
though
it's
colder
now
И
хотя
сейчас
холоднее
I
no
longer
feel
surrounded
Я
больше
не
чувствую
себя
окруженным
And
you
never
listened
to
me
А
ты
никогда
меня
не
слушала
And
that's
the
thing
I
tell
the
others
И
это
то,
что
я
говорю
другим
You
were
my
harlequin
bride
Ты
была
моей
невестой-арлекином
I
was
your
undercover
lover,
but
no
Я
был
твоим
тайным
любовником,
но
нет
You
never
saw
me
naked
Ты
никогда
не
видела
меня
обнаженным
You
wouldn't
even
touch
me
Ты
даже
не
прикасалась
ко
мне
Except
if
you
were
wasted
Кроме
тех
случаев,
когда
ты
была
пьяна
But
you
were
tryin'
your
best
Но
ты
старалась
изо
всех
сил
And
that's
the
thing
I
tell
the
others
И
это
то,
что
я
говорю
другим
I
was
your
robot
companion
Я
был
твоим
роботом-компаньоном
You
were
my
favourite
colour,
and,
oh
Ты
была
моим
любимым
цветом,
и,
о
And
I'm
caught
up
on
the
person
I
tried
to
turn
myself
into
for
you
И
я
зациклился
на
человеке,
в
которого
пытался
превратить
себя
ради
тебя
Someone
who
didn't
mind
the
push-pull
parlour
games
На
ком-то,
кто
не
обращал
внимания
на
салонные
игры
в
"ближе-дальше"
Someone
who
wasn't
always
cryin'
on
the
journey
back
На
ком-то,
кто
не
плакал
постоянно
по
дороге
домой
Someone
who
didn't
feel
the
low
blows
either
way
На
ком-то,
кто
в
любом
случае
не
чувствовал
подлых
ударов
Thought
I
was
waitin'
for
you,
when
all
along
Думал,
я
ждал
тебя,
когда
всё
это
время
It
was
you
with
the
countdown
kill
switch
Это
у
тебя
был
смертельный
таймер
обратного
отсчета
And
it
was
me
with
the
blindfold
on
А
на
мне
была
повязка
на
глазах
I
was
tryin'
my
best
Я
старался
изо
всех
сил
And
that's
the
thing
I
tell
the
mirror
И
это
то,
что
я
говорю
зеркалу
I
was
in
love
with
the
thought
Я
был
влюблен
в
мысль
When
we
were
in
love
with
each
other
Когда
мы
были
влюблены
друг
в
друга
What
might
be
good
for
your
heart
То,
что
может
быть
хорошо
для
твоего
сердца
Might
not
be
good
for
my
head
Может
быть
нехорошо
для
моей
головы
And
what
was
there
at
the
start
И
то,
что
было
вначале
Might
not
be
there
in
the
end
Может
не
быть
в
конце
Do
you
wanna
hurt
me?
Ты
хочешь
причинить
мне
боль?
Do
you
wanna
hurt
me?
Ты
хочешь
причинить
мне
боль?
'Cause
nobody
hurts
me
better
Ведь
никто
не
причиняет
мне
боль
лучше
Do
you
wanna
hurt
me?
Ты
хочешь
причинить
мне
боль?
Do
you
wanna
hurt
me?
Ты
хочешь
причинить
мне
боль?
'Cause
nobody
hurts
me
better
Ведь
никто
не
причиняет
мне
боль
лучше
Came
in
like
a
dream,
put
it
down
like
a
smoke
Вошла
как
мечта,
развеялась
как
дым
We
used
to
be
a
team,
now
we
let
each
other
go,
yeah
Мы
были
командой,
теперь
отпускаем
друг
друга,
да
Your
cigarette
ash
still
clinging
to
my
clothes
Пепел
твоих
сигарет
всё
ещё
на
моей
одежде
I
don't
wanna
stick
around,
I
just
wanna
let
you
know
Я
не
хочу
оставаться,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала
Came
in
like
a
dream,
put
it
down
like
a
smoke
Вошла
как
мечта,
развеялась
как
дым
We
used
to
be
a
team,
now
we
let
each
other
go,
yeah
Мы
были
командой,
теперь
отпускаем
друг
друга,
да
Your
cigarette
ash
still
clinging
to
my
clothes
Пепел
твоих
сигарет
всё
ещё
на
моей
одежде
I
don't
wanna
stick
around,
I
just
wanna
let
you
know
Я
не
хочу
оставаться,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала
Came
in
like
a
dream,
put
it
down
like
a
smoke
Вошла
как
мечта,
развеялась
как
дым
We
used
to
be
a
team,
now
we
let
each
other
go,
yeah
Мы
были
командой,
теперь
отпускаем
друг
друга,
да
Your
cigarette
ash
still
clinging
to
my
clothes
Пепел
твоих
сигарет
всё
ещё
на
моей
одежде
I
don't
wanna
stick
around,
I
just
wanna
let
you
know
Я
не
хочу
оставаться,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала
Came
in
like
a
dream,
put
it
down
like
a
smoke
Вошла
как
мечта,
развеялась
как
дым
We
used
to
be
a
team,
now
we
let
each
other
go,
yeah
Мы
были
командой,
теперь
отпускаем
друг
друга,
да
Your
cigarette
ash
still
clinging
to
my
clothes
Пепел
твоих
сигарет
всё
ещё
на
моей
одежде
I
don't
wanna
stick
around
Я
не
хочу
оставаться
No
one's
gonna
save
me
from
my
memories
Никто
не
спасет
меня
от
моих
воспоминаний
Nothing
to
lose,
but
I
would've
given
anythin'
Нечего
терять,
но
я
бы
отдал
всё
To
get
closer
to
you
and
all
your
enemies
Чтобы
приблизиться
к
тебе
и
ко
всем
твоим
врагам
I've
got
a
few
of
my
own
У
меня
есть
и
свои
And
this
throne
didn't
come
with
a
gun
И
этот
трон
достался
мне
без
оружия
So
I
got
a
different
energy
Так
что
у
меня
другая
энергия
I
still
see
you
when
the
lights
get
low
Я
всё
ещё
вижу
тебя,
когда
гаснет
свет
I
still
hear
you
when
I'm
on
my
own
Я
всё
ещё
слышу
тебя,
когда
я
один
The
parasites
and
the
nightmares
Паразиты
и
кошмары
Call
out
my
name
like,
"Please
just
let
me
go"
Зовут
меня
по
имени,
типа:
"Пожалуйста,
просто
отпусти
меня"
This
one's
for
you
and
your
problems,
your
good
day
job
Это
для
тебя
и
твоих
проблем,
твоей
хорошей
работы
Your
bad
karma,
what
are
you
afraid
of?
Твоей
плохой
кармы,
чего
ты
боишься?
The
same
trauma,
show
me
what
you're
made
of
Той
же
травмы,
покажи
мне,
из
чего
ты
сделана
'Cause
you
talk
about
your
constant
pain
like
I
ain't
got
none
Потому
что
ты
говоришь
о
своей
постоянной
боли,
как
будто
у
меня
её
нет
And
I've
learned
to
live
beside
it,
and
even
though
it's
over
now
И
я
научился
жить
рядом
с
ней,
и
хотя
всё
уже
кончено
I
will
always
be
reminded
Мне
всегда
будут
напоминать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vessel I, Vessel Ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.