Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paralysed
by
my
own
will
Парализованный
собственной
волей,
Viciously
reminding
me
still
Злобно
напоминая
мне
всё
ещё,
I'm
born
to
believe
Что
я
рожден
верить.
And
I
am
certain,
no
И
я
уверен,
нет,
That
you
and
I
are
crashing
course
Что
мы
с
тобой
на
пути
столкновения,
Driven
by
a
holy
force
Ведомые
святой
силой.
I
know
you
can
see
Я
знаю,
ты
видишь,
That
you
will
be
mine
Что
ты
будешь
моей.
Yeah,
you
will
be
mine
Да,
ты
будешь
моей.
We
balance
fire
in
the
earth
we
walk
Мы
балансируем
огонь
в
земле,
по
которой
ступаем,
Will
never
stop
me
reaching
forth
Ничто
не
остановит
меня
от
стремления
To
see
you
again
Увидеть
тебя
снова.
With
colours
over
all
the
wasted
years
С
красками
поверх
всех
потерянных
лет,
Eternity
will
bring
you
near
Вечность
приблизит
тебя
ко
мне.
I
know
you
can
see
Я
знаю,
ты
видишь,
I
know
you
can
see
Я
знаю,
ты
видишь,
That
you
will
be
mine
Что
ты
будешь
моей.
Yeah,
you
will
be
mine
Да,
ты
будешь
моей.
You
will
be
mine,
oh
(but
don't
give)
Ты
будешь
моей,
о
(но
не
давай)
You
will
be
mine
(me
time)
Ты
будешь
моей
(мне
времени)
You
will
be
mine
(you
will)
Ты
будешь
моей
(ты
будешь)
You
will
be
mine
(be)
Ты
будешь
моей
(быть)
You
will
be
mine
(mine)
Ты
будешь
моей
(моей)
Did
you
not
say
we
were
made
for
each
other?
Разве
ты
не
говорила,
что
мы
созданы
друг
для
друга?
Did
you
not
say
we
were
made
for
each
other?
Разве
ты
не
говорила,
что
мы
созданы
друг
для
друга?
Paralysed
by
my
own
will
Парализованный
собственной
волей,
Viciously
reminding
me
still
Злобно
напоминая
мне
всё
ещё,
I'm
born
to
believe
Что
я
рожден
верить.
That
you
and
I
are
crashing
course
Что
мы
с
тобой
на
пути
столкновения,
Driven
by
a
holy
force
Ведомые
святой
силой.
And
oh,
you
can
see
И
о,
ты
видишь,
(Did
you
not
say?)
(Разве
ты
не
говорила?)
You
will
be
mine
(we
were
made)
Ты
будешь
моей
(мы
были
созданы)
You
will
be
mine
(for
each
other?)
Ты
будешь
моей
(друг
для
друга?)
You
will
be
mine
Ты
будешь
моей.
You
will
be
mine
Ты
будешь
моей.
(Did
you
not
say
we
were
made
for
each
other?)
(Разве
ты
не
говорила,
что
мы
созданы
друг
для
друга?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sleep Token
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.