Sleep Token - The Apparition - перевод текста песни на немецкий

The Apparition - Sleep Tokenперевод на немецкий




The Apparition
Die Erscheinung
Why are you never real?
Warum bist du niemals real?
Whenever you appear
Wann immer du erscheinst,
You leave me with that grace
verlässt du mich mit jener Anmut,
I am trembling with fear
ich zittere vor Angst
But I know that you will disappear
Aber ich weiß, dass du verschwinden wirst,
Just as I awake
sobald ich erwache.
Whisper in my ear
Flüstere mir ins Ohr
Well, I believe
Nun, ich glaube,
Somewhere in the past
irgendwo in der Vergangenheit
Something was between
war etwas zwischen
You and I, my dear
dir und mir, meine Liebe,
And it remains
und es bleibt
With me to this day
bis heute bei mir.
No matter what I do
Egal, was ich tue,
This scar will never fade
diese Narbe wird niemals verblassen.
So let's make trouble in the dream world
Also lass uns Unruhe stiften in der Traumwelt,
Hijack heaven with another memory now
den Himmel mit einer weiteren Erinnerung entführen,
I make the most of the turning tide
ich nutze die Gezeitenwende voll aus,
It just split what's left of the burning silence
sie spaltete gerade das, was von der brennenden Stille übrig ist.
Don't wait, 'cause this could be the last time
Warte nicht, denn dies könnte das letzte Mal sein,
You turn up in the reveries of my mind
dass du in den Träumereien meines Geistes auftauchst.
I wake up to a suicide frenzy
Ich erwache zu einem Selbstmordwahn,
Loaded dreams still leave me empty
geladene Träume lassen mich dennoch leer zurück.
I believe
Ich glaube,
Somewhere in the past
irgendwo in der Vergangenheit
Something was between
war etwas zwischen
You and I my dear
dir und mir, meine Liebe,
And it remains
und es bleibt
With me to this day
bis heute bei mir.
No matter what I do
Egal, was ich tue,
This wound will never heal
diese Wunde wird niemals heilen.
Why are you never real?
Warum bist du niemals real?
The shifting states you follow me through
Die wechselnden Zustände, durch die du mir folgst,
Unrevealed
unenthüllt.
Just let me go or take me with you
Lass mich einfach gehen oder nimm mich mit dir.
So let's make trouble in the dream world
Also lass uns Unruhe stiften in der Traumwelt,
Hijack heaven with another memory now
den Himmel mit einer weiteren Erinnerung entführen,
I make the most of the turning tide
ich nutze die Gezeitenwende voll aus,
It just split what's left of the burning silence
sie spaltete gerade das, was von der brennenden Stille übrig ist.
Don't wait 'cause this could be the last time
Warte nicht, denn dies könnte das letzte Mal sein,
You turn up in the reveries of my mind
dass du in den Träumereien meines Geistes auftauchst.
I wake up to a suicide frenzy
Ich erwache zu einem Selbstmordwahn,
Loaded dreams still leave me empty
geladene Träume lassen mich dennoch leer zurück.





Авторы: Adam Pedder, Leo George Faulkner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.