Sleep Waker - 110 Minutes - перевод текста песни на немецкий

110 Minutes - Sleep Wakerперевод на немецкий




110 Minutes
110 Minuten
My darkest dreams, they never cease
Meine dunkelsten Träume, sie hören niemals auf
The cycle repeats, every night
Der Zyklus wiederholt sich, jede Nacht
I watch her leave
Ich sehe sie gehen
Six feet beneath, your eternal home
Sechs Fuß tief, dein ewiges Zuhause
I was given the signs, I feel like I should have known
Mir wurden die Zeichen gegeben, ich fühle, ich hätte es wissen sollen
It was only a dream, a nightmare I've woken from
Es war nur ein Traum, ein Albtraum, aus dem ich erwacht bin
You were always there, a whisper in my ear
Du warst immer da, ein Flüstern in meinem Ohr
A song that brings me peace
Ein Lied, das mir Frieden bringt
What I would give to go back
Was ich geben würde, um zurückzugehen
I should have spoken, but fell silent in disbelief
Ich hätte sprechen sollen, aber verstummte ungläubig
Is it really you or something I've created?
Bist du es wirklich oder etwas, das ich erschaffen habe?
The image of you forever burned in my head
Das Bild von dir, für immer in meinen Kopf gebrannt
Now I wake, all alone in a daze
Jetzt wache ich auf, ganz allein in einem Dunst
No breath to bring me peace (no peace)
Kein Atem, der mir Frieden bringt (kein Frieden)
We dance under moonlight, soundless in rhythm
Wir tanzen im Mondlicht, lautlos im Rhythmus
Your touch feels so real, but I know that I'll wake up again
Deine Berührung fühlt sich so echt an, aber ich weiß, dass ich wieder aufwachen werde
And you won't be there (no you won't be there)
Und du wirst nicht da sein (nein, du wirst nicht da sein)
You won't be there
Du wirst nicht da sein
Your soul belongs to the soil (your soul belongs to the soil)
Deine Seele gehört der Erde (deine Seele gehört der Erde)
Your homes been built in the dirt
Dein Zuhause wurde im Schmutz gebaut
Soundless in rhythm
Lautlos im Rhythmus
I gave it all to go back
Ich gab alles, um zurückzugehen
I never spoke and you fell silent in disbelief
Ich sprach nie und du verstummtest ungläubig
Is it really you or just something I've created?
Bist du es wirklich oder nur etwas, das ich erschaffen habe?
The image of you forever burned in my head
Das Bild von dir, für immer in meinen Kopf gebrannt





Авторы: Francis Mish, Lee Albrecht


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.