Madrugadas -
SleepBye
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madrugadas
Schlaflose Nächte
Las
veces
que
te
trato,
noto
en
realidad
Die
Male,
die
ich
es
mit
dir
versuche,
merke
ich
in
Wirklichkeit
Que
no
quieres
dar
todo
de
ti
Dass
du
nicht
alles
von
dir
geben
willst
Sé
que
te
han
fallado
y
no
quiero
forzar
Ich
weiß,
dass
man
dich
enttäuscht
hat,
und
ich
will
nichts
erzwingen
Pero
sabes
que
esto
me
hace
daño
a
mí
Aber
du
weißt,
dass
mir
das
wehtut
Baby
ya
no
entiendo
dónde
quiere
llegar
Baby,
ich
verstehe
nicht
mehr,
wo
das
hinführen
soll
Si
realmente
a
mí,
tú
me
quieres
amar
Ob
du
mich
wirklich
liebst
Tal
vez
no
es
sincero
Vielleicht
ist
es
nicht
aufrichtig
Tal
vez
un
no
es
sincero
Vielleicht
ist
es
kein
aufrichtiges
Nein
Tu
espera
mucho
y
das
poco
Du
erwartest
viel
und
gibst
wenig
No
eches
la
culpa
tampoco,
si
también
Schieb
die
Schuld
auch
nicht
ab,
wenn
du
auch
No
hiciste
que
nada
esto
funcione
Nichts
getan
hast,
damit
das
funktioniert
Siempre
buscaba
razones
y
no
Ich
habe
immer
nach
Gründen
gesucht
und
nein
Nunca
fuimos
los
dos,
querer
no
es
una
opción
Wir
waren
nie
beide,
wollen
ist
keine
Option
Si
es
que
lo
ves
como
una
obligación
Wenn
du
es
als
Verpflichtung
siehst
Confiar
es
lo
peor,
aprendí
del
error
Vertrauen
ist
das
Schlimmste,
ich
habe
aus
Fehlern
gelernt
Pero
pensé
que
esto
sería
diferente
Aber
ich
dachte,
dass
es
diesmal
anders
wäre
Yo
lo
he
visto
y
no
te
miento
Ich
habe
es
gesehen
und
ich
lüge
dich
nicht
an
Son
mentiras
y
lo
siento
Es
sind
Lügen
und
es
tut
mir
leid
No
creo
que
arrepentimiento
Ich
glaube
nicht
an
Reue
No
busco
tus
lamentos,
no
quiero
otro
intento
Ich
suche
nicht
dein
Bedauern,
ich
will
keinen
weiteren
Versuch
Yo
te
miro
y
no
te
miento
Ich
sehe
dich
an
und
ich
lüge
dich
nicht
an
Creo
que
es
mi
mayor
intento
Ich
glaube,
es
ist
mein
größter
Versuch
Pero
ya
paso
tu
tiempo
Aber
deine
Zeit
ist
vorbei
Y
creo
que
todo
esto
no
sirvió
Und
ich
glaube,
dass
all
das
nichts
gebracht
hat
Yeh
yeh
yeh-eh-eh...
Yeh
yeh
yeh-eh-eh...
Quisiera
soltarte
Ich
würde
dich
gerne
loslassen
Pero
tengo
miedo
a
saber
que
encontraste
Aber
ich
habe
Angst
davor,
zu
erfahren,
dass
du
jemanden
gefunden
hast
Alguien
que,
ahora
te
valora
Der
dich
jetzt
wertschätzt
Y
yo
no
soy
a
quien
tú
miras
así
Und
ich
bin
nicht
der,
den
du
so
ansiehst
Te
olvidaste
de
los
besos
Du
hast
die
Küsse
vergessen
De
los
abrazos
y
supuestamente
Die
Umarmungen
und
angeblich
Si
tú
me
querías
Wenn
du
mich
geliebt
hättest
Me
dejaste
ir
Hast
du
mich
gehen
lassen
Y
ahora
que
no
tengo
nada
Und
jetzt,
wo
ich
nichts
habe
Solo
miro
a
mi
almohada
Schaue
ich
nur
auf
mein
Kissen
Corazones
de
la
nada
Herzen
aus
dem
Nichts
Me
hacían
feliz
Machten
mich
glücklich
Y
ya
sé
que
te
han
fallado
Und
ich
weiß,
dass
sie
dich
enttäuscht
haben
Y
tiene
miedo
a
caer
Und
du
hast
Angst
zu
fallen
No
entiendo
lo
que
pasa
Ich
verstehe
nicht,
was
los
ist
Si
yo
no
soy
como
el
Wenn
ich
nicht
wie
er
bin
Te
quiero
y
me
quieres
también
Ich
liebe
dich
und
du
liebst
mich
auch
Pero
no
quiere
volverme
a
ver
Aber
du
willst
mich
nicht
wiedersehen
Me
confundes
tanto
Du
verwirrst
mich
so
sehr
Yo
me
estanco
y
no
sé
qué
hare
Ich
stagniere
und
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Las
veces
que
te
trato,
noto
en
realidad
Die
Male,
die
ich
es
mit
dir
versuche,
merke
ich
in
Wirklichkeit
Que
no
quieres
dar
todo
de
ti
Dass
du
nicht
alles
von
dir
geben
willst
Sé
que
te
han
fallado
y
no
puedo
forzar
Ich
weiß,
dass
man
dich
enttäuscht
hat
und
ich
kann
nichts
erzwingen
Pero
sabes
que
esto
me
hace
daño
a
mí
Aber
du
weißt,
dass
mir
das
wehtut
Que
esto
me
hace
daño
a
mí
Dass
mir
das
wehtut
Yeh,
yeh,
yeh...
Yeh,
yeh,
yeh...
Que
esto
me
hace
daño
a
mí
Dass
mir
das
wehtut
Que
esto
me
hace
daño
a
mí
Dass
mir
das
wehtut
Que
esto
me
hace
daño
a
mí
Dass
mir
das
wehtut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orlando Cornelio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.