Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Por
qué
te
alejas?
Siento
que
lo
podemos
hablar
Why
are
you
walking
away?
I
feel
like
we
can
talk
about
it
Estás
cansada,
aún
así
te
quiero
escuchar
You're
tired,
but
I
still
want
to
hear
you
Mis
días
no
son
lo
mismo
desde
que
tú
no
estás
My
days
haven't
been
the
same
since
you've
been
gone
Nada
se
siente
igual
Nothing
feels
the
same
No
me
lastima
si
conoces
a
alguien
más
It
doesn't
hurt
me
if
you
meet
someone
else
No
sé
quien
de
los
dos
primero
lo
hará
I
don't
know
which
of
us
will
do
it
first
Tal
vez
lo
nuestro
era
para
aprender
un
poco
más
Maybe
what
we
had
was
meant
for
us
to
learn
a
little
more
Un
poco
más
A
little
more
Y
yo
quisiera
volver,
retroceder
a
la
fecha
de
esos
tiempos
And
I
wish
I
could
go
back,
rewind
to
the
date
of
those
times
O
vivirlo
de
nuevo,
aprovechar
cada
segundo
de
tu
ser
Or
live
it
again,
savor
every
second
of
your
being
Antes
de
morir
tengo
que
verte
Before
I
die
I
have
to
see
you
Quedaría
porque
en
mi
sueños
aparezca
conmigo
otra
vez
I'd
wish
for
you
to
appear
in
my
dreams
with
me
again
Juntos
viendo
ese
atardecer,
yeah
Together
watching
that
sunset,
yeah
Anoche
no
te
pude
ver,
yeah
Last
night
I
couldn't
see
you,
yeah
Dime
si
me
piensas
también
Tell
me
if
you
think
of
me
too
Oh
Angeli,
tú
sabes
que
vive
en
mi
mente
Oh
Angeli,
you
know
you
live
in
my
mind
Físicamente
ausente,
tu
voz
está
presente
Physically
absent,
your
voice
is
present
Rodeando
en
mi
cabeza,
creando
historias
falsas
Surrounding
my
head,
creating
false
stories
Dándome
la
esperanza
de
que
esto
no
sea
un
final
Giving
me
hope
that
this
isn't
the
end
Mírame,
oh
bueno
Look
at
me,
oh
well
Leé
conversaciones
que
tuvimos
cuando
te
coquetee
Read
conversations
we
had
when
I
flirted
with
you
Yo
sabía
me
gustaba,
no
sabía
que
era
mutuo
también
I
knew
I
liked
you,
I
didn't
know
it
was
mutual
too
Tonto
quede
la
primera
vez
que
te
bese,
que
hermoso
fue
I
was
foolish
the
first
time
I
kissed
you,
how
beautiful
it
was
¿Por
qué
te
alejas?
Siento
que
lo
podemos
hablar
Why
are
you
walking
away?
I
feel
like
we
can
talk
about
it
Estás
cansada,
aún
así
te
quiero
escuchar
You're
tired,
but
I
still
want
to
hear
you
Mis
días
no
son
lo
mismo
desde
que
tú
no
estás
My
days
haven't
been
the
same
since
you've
been
gone
Nada
se
siente
igual
Nothing
feels
the
same
No
me
lastima
si
conoces
a
alguien
más
It
doesn't
hurt
me
if
you
meet
someone
else
No
sé
quien
de
los
dos
primero
lo
hará
I
don't
know
which
of
us
will
do
it
first
Tal
vez
lo
nuestro
era
para
aprender
un
poco
más
Maybe
what
we
had
was
meant
for
us
to
learn
a
little
more
Un
poco
más
A
little
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Antonio Cornelio Laureano
Альбом
Angeli
дата релиза
06-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.