SleepBye - Angeli - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SleepBye - Angeli




Angeli
Ангелы
¿Por qué te alejas? Siento que lo podemos hablar
Почему ты отдаляешься? Я чувствую, что мы можем поговорить об этом
Estás cansada, aún así te quiero escuchar
Ты устала, но я всё равно хочу тебя выслушать
Mis días no son lo mismo desde que no estás
Мои дни не те, с тех пор как тебя нет рядом
Nada se siente igual
Ничто не чувствуется прежним
No me lastima si conoces a alguien más
Мне не больно, если ты встретишь кого-то другого
No quien de los dos primero lo hará
Не знаю, кто из нас сделает это первым
Tal vez lo nuestro era para aprender un poco más
Возможно, наши отношения были нужны, чтобы узнать немного больше
Un poco más
Немного больше
Y yo quisiera volver, retroceder a la fecha de esos tiempos
И я хотел бы вернуться, вернуться к тем временам
O vivirlo de nuevo, aprovechar cada segundo de tu ser
Или пережить это снова, ценить каждую секунду рядом с тобой
Antes de morir tengo que verte
Прежде чем умереть, я должен увидеть тебя
Quedaría porque en mi sueños aparezca conmigo otra vez
Я бы хотел, чтобы ты снова появилась в моих снах
Yeah
Да
Juntos viendo ese atardecer, yeah
Вместе, наблюдая закат, да
Anoche no te pude ver, yeah
Прошлой ночью я не мог тебя видеть, да
Dime si me piensas también
Скажи, думаешь ли ты обо мне тоже
Oh Angeli, sabes que vive en mi mente
О, Ангели, ты знаешь, что живешь в моих мыслях
Físicamente ausente, tu voz está presente
Физически отсутствующая, твой голос присутствует
Rodeando en mi cabeza, creando historias falsas
Звучит в моей голове, создавая ложные истории
Dándome la esperanza de que esto no sea un final
Давая мне надежду, что это не конец
Mírame, oh bueno
Посмотри на меня, ну же
Leé conversaciones que tuvimos cuando te coquetee
Перечитай наши разговоры, когда я с тобой флиртовал
Yo sabía me gustaba, no sabía que era mutuo también
Я знал, что ты мне нравишься, но не знал, что это взаимно
Tonto quede la primera vez que te bese, que hermoso fue
Я остолбенел, когда впервые поцеловал тебя, как это было прекрасно
¿Por qué te alejas? Siento que lo podemos hablar
Почему ты отдаляешься? Я чувствую, что мы можем поговорить об этом
Estás cansada, aún así te quiero escuchar
Ты устала, но я всё равно хочу тебя выслушать
Mis días no son lo mismo desde que no estás
Мои дни не те, с тех пор как тебя нет рядом
Nada se siente igual
Ничто не чувствуется прежним
No me lastima si conoces a alguien más
Мне не больно, если ты встретишь кого-то другого
No quien de los dos primero lo hará
Не знаю, кто из нас сделает это первым
Tal vez lo nuestro era para aprender un poco más
Возможно, наши отношения были нужны, чтобы узнать немного больше
Un poco más
Немного больше





Авторы: Marco Antonio Cornelio Laureano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.