Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
vez
pensé
que
no
iba
a
pasar
This
time
I
thought
it
wasn't
going
to
happen
Pero
tu
voz
me
calma
y
me
pone
en
mi
lugar
But
your
voice
calms
me
and
puts
me
in
my
place
Y
es
normal
que
yo
baby
jamás
And
it's
normal
that
I,
baby,
never
Tu
cel
vaya
a
marcar
Call
your
phone
Y
es
que
bebí
de
más
y
me
pone
mal
It's
just
that
I
drank
too
much
and
it's
making
me
feel
bad
Si
te
llamo
esta
noche
es
porque
no
te
puedo
ver
If
I
call
you
tonight
it's
because
I
can't
see
you
Sé
que
es
tarde
discúlpame,
pero
lo
volví
hacer
I
know
it's
late,
I'm
sorry,
but
I
did
it
again
He
mezclado
sustancias
en
tragos
con
percocet
I've
mixed
substances
in
drinks
with
Percocet
Y
tus
besos
son
lo
que
necesito
pa'
estar
bien
And
your
kisses
are
what
I
need
to
be
okay
Si
te
llamo
esta
noche
es
porque
no
te
puedo
ver
If
I
call
you
tonight
it's
because
I
can't
see
you
Sé
que
es
tarde
discúlpame,
pero
lo
volví
hacer
I
know
it's
late,
I'm
sorry,
but
I
did
it
again
He
mezclado
sustancias
en
tragos
con
percocet
I've
mixed
substances
in
drinks
with
Percocet
Y
tus
besos
son
lo
que
necesito
pa'
estar
bien
And
your
kisses
are
what
I
need
to
be
okay
No
me
sana
nada,
solamente
tu
das
Nothing
heals
me,
only
you
give
Lo
que
otras
no
dan,
ese
amor
de
verdad
What
others
don't
give,
that
real
love
Qué
solías
entregarme,
en
tus
brazos
refugiarme
That
you
used
to
give
me,
to
take
refuge
in
your
arms
Okey
está
bien
Okay,
it's
fine
Sé
que
no
estoy
dispuesto
también
I
know
I'm
not
ready
either
El
poco
tiempo
nos
dividió
en
tres
The
short
time
divided
us
into
three
Y
tuve
que
alejarme
desde
aquella
vez
And
I
had
to
walk
away
since
that
time
Yo
también
busqué
mil
maneras
de
que
volvieras
otra
vez
I
also
looked
for
a
thousand
ways
for
you
to
come
back
again
Que
sintieras
lo
mismo,
la
primera
vez
To
feel
the
same
as
the
first
time
En
que
nos
conocimos,
juntos
nos
comimos
When
we
met,
we
devoured
each
other
Y
qué
más
da
And
what
does
it
matter
Si
ha
pasado
tiempo
y
no
te
puedo
amar
If
time
has
passed
and
I
can't
love
you
Tienes
otros
planes
por
el
que
empezar
You
have
other
plans
to
start
with
No
lo
voy
a
parar,
tienes
que
avanzar
I
won't
stop
it,
you
have
to
move
on
Y
es
normal
que
yo
baby
jamás
And
it's
normal
that
I,
baby,
never
Tú
cel
vaya
a
marcar
Call
your
phone
Y
es
que
bebí
de
más
y
me
pone
mal
It's
just
that
I
drank
too
much
and
it's
making
me
feel
bad
Si
te
llamo
esta
noche
es
porque
no
te
puedo
ver
If
I
call
you
tonight
it's
because
I
can't
see
you
Sé
que
es
tarde
discúlpame,
pero
lo
volví
hacer
I
know
it's
late,
I'm
sorry,
but
I
did
it
again
He
mezclado
sustancias
en
tragos
con
percocet
I've
mixed
substances
in
drinks
with
Percocet
Y
tus
besos
son
lo
que
necesito
pa'
estar
bien
And
your
kisses
are
what
I
need
to
be
okay
Si
te
llamo
esta
noche
es
porque
no
te
puedo
ver
If
I
call
you
tonight
it's
because
I
can't
see
you
Sé
que
es
tarde
discúlpame,
pero
lo
volví
hacer
I
know
it's
late,
I'm
sorry,
but
I
did
it
again
He
mezclado
sustancias
en
tragos
con
percocet
I've
mixed
substances
in
drinks
with
Percocet
Y
tus
besos
son
lo
que
necesito
pa'
estar
bien
And
your
kisses
are
what
I
need
to
be
okay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Cornelio Laureano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.