Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two
ferries
collide
and
you'll
be
the
one
Zwei
Fähren
kollidieren
und
du
wirst
derjenige
sein,
Standing
on
the
dock
reading
papers
in
the
sun
Der
am
Dock
steht
und
Zeitungen
in
der
Sonne
liest
The
ice
age
arrives
you'll
keep
me
warm
Die
Eiszeit
kommt,
du
wirst
mich
warm
halten
Falling
at
your
feet
with
no
feelings
of
my
own
Dir
zu
Füßen
fallend,
ohne
eigene
Gefühle
What
do
i
do
with
you
lately
Was
mache
ich
bloß
mit
dir
in
letzter
Zeit
What
can
i
do
with
you
lately
Was
kann
ich
bloß
mit
dir
machen
in
letzter
Zeit
Two
robbers
arrive
big
guys
with
guns
Zwei
Räuber
kommen
an,
große
Kerle
mit
Gewehren
You'll
be
the
one
looking
backwards
as
we
run
Du
wirst
derjenige
sein,
der
zurückschaut,
während
wir
rennen
Crusaders
come
by
fat
guys
who
sing
Kreuzritter
kommen
vorbei,
dicke
Kerle,
die
singen
You'll
be
the
one
not
believing
anything
Du
wirst
derjenige
sein,
der
an
gar
nichts
glaubt
What
do
i
do
for
you
lately
Was
tue
ich
für
dich
in
letzter
Zeit
What
can
i
do
for
you
Was
kann
ich
für
dich
tun
I'm
not
afraid
of
you
you're
very
nice
in
fact
Ich
habe
keine
Angst
vor
dir,
tatsächlich
bist
du
sehr
nett
Now
give
me
all
your
cigarettes
Jetzt
gib
mir
all
deine
Zigaretten
These
little
love
attacks
Diese
kleinen
Liebesattacken
Are
making
me
feel
queasy
machen
mich
flau
im
Magen
Can't
get
my
heart
rate
down
Kann
meinen
Puls
nicht
beruhigen
Two
missionaries
come
with
conversion
kits
Zwei
Missionare
kommen
mit
Bekehrungssets
You'll
be
the
one
sewing
cotton
through
their
lips
Du
wirst
derjenige
sein,
der
ihnen
Baumwolle
durch
die
Lippen
näht
We
wear
out
the
sun
you'll
be
the
one
Wir
nutzen
die
Sonne
ab,
du
wirst
derjenige
sein,
Lying
on
the
roof
wearing
factor
41
Der
auf
dem
Dach
liegt
und
Faktor
41
trägt
I'm
not
afraid
of
you
you're
very
nice
Ich
habe
keine
Angst
vor
dir,
du
bist
sehr
nett
In
fact
you've
got
it
all,
you're
very
tall
Tatsächlich
hast
du
alles,
du
bist
sehr
groß
I'm
totally
impressed,
can't
get
my
heart
rate
down
Ich
bin
total
beeindruckt,
kann
meinen
Puls
nicht
beruhigen
I'm
not
afraid
of
you
you're
very
nice
Ich
habe
keine
Angst
vor
dir,
du
bist
sehr
nett
In
fact
you've
got
it
all
but
i'm
bored
Tatsächlich
hast
du
alles,
aber
ich
bin
es
leid,
Of
being
sycophantic
kriecherisch
zu
sein
So
get
your
knickers
down
Also
zieh
deine
Unterhose
runter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louise Wener
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.