Sleeper - I'm Not a Computer - перевод текста песни на немецкий

I'm Not a Computer - Sleeperперевод на немецкий




I'm Not a Computer
Ich bin kein Computer
You are not alone, if I wanted to, I could palm the globe
Du bist nicht allein, wenn ich wollte, könnte ich die Weltkugel in der Hand halten
And leave a hole, like a bullet to Bin Laden's dome
Und ein Loch hinterlassen, wie eine Kugel in Bin Ladens Schädel
You're about to enter the thoughts of a last prophet
Du bist dabei, die Gedanken eines letzten Propheten zu betreten
I walk with alien currency in my back pocket
Ich laufe mit außerirdischer Währung in meiner Gesäßtasche herum
My brain lacks logic
Meinem Gehirn fehlt Logik
Like One Love's laptop when it last
Wie One Loves Laptop, als er das letzte Mal
Crashed cause somebody spilled a glass on it
Abstürzte, weil jemand ein Glas darüber verschüttet hat
Or left a lit spliff on the back of the mixer
Oder einen brennenden Spliff auf der Rückseite des Mischpults liegen ließ
And now the Jack and the liquor have the accidents happenin' quicker
Und jetzt lassen der Jack und der Schnaps die Unfälle schneller geschehen
I'm not insane, I just rock with a clot to the vein
Ich bin nicht verrückt, ich rocke nur mit einem Gerinnsel in der Vene
And a lot of pain got me gobblin' shots to the brain
Und eine Menge Schmerz lässt mich Shots ins Gehirn schlucken
I stay panicked, I watch humanity damage and manhandle the planet
Ich bleibe panisch, ich sehe zu, wie die Menschheit den Planeten beschädigt und misshandelt
But nobody seems to understand it
Aber niemand scheint es zu verstehen
Life is a mess, and I'm likely depressed
Das Leben ist ein Chaos, und ich bin wahrscheinlich deprimiert
Like I'm watchin' all my family members fight to the death
Als würde ich zusehen, wie alle meine Familienmitglieder bis zum Tod kämpfen
And in the midst of this, rap is fallin' apart
Und inmitten dessen fällt der Rap auseinander
Kids are sayin' absolutely nothing and callin' it art
Kids sagen absolut nichts und nennen es Kunst
Fuck swag if ya whole flow trash, ya voice heinous
Scheiß auf Swag, wenn dein ganzer Flow Müll ist, deine Stimme abscheulich
Every verse poorly executed: Troy Davis
Jeder Vers schlecht ausgeführt: Troy Davis
But in battles we can get it on
Aber in Battles können wir es krachen lassen
As long as you strapped like an Indian baby and bring extra arms
Solange du festgeschnallt bist wie ein Indianerbaby und zusätzliche Arme mitbringst
This is a massacre, a massive attack
Das ist ein Massaker, ein massiver Angriff
So bad even a pacifistic pastor would have to react
So schlimm, dass selbst ein pazifistischer Pastor reagieren müsste
It's only getting hotter, say goodbye to the morning
Es wird nur heißer, sag dem Morgen Lebewohl
Cause the world that you will die in is not the one you were born in
Denn die Welt, in der du sterben wirst, ist nicht die, in der du geboren wurdest
Hello, I am Kinetics, I am a computer
Hallo, ich bin Kinetics, ich bin ein Computer
I am here to move you
Ich bin hier, um dich zu bewegen
What's going on? I am insane, shots to the brain
Was ist los? Ich bin verrückt, Shots ins Gehirn
Kinetics & One Love
Kinetics & One Love
Hello, I am Kinetics, I am a computer
Hallo, ich bin Kinetics, ich bin ein Computer
I am here to move you
Ich bin hier, um dich zu bewegen
What's going on? I am insane, get to know my name
Was ist los? Ich bin verrückt, lerne meinen Namen kennen
Kinetics in ya headphones
Kinetics in deinen Kopfhörern
I'm holdin' a gun, so I know opponents will run
Ich halte eine Waffe, also weiß ich, dass Gegner rennen werden
I been sick since humans had opposable thumbs
Ich bin krank, seit Menschen opponierbare Daumen hatten
I been sick since I picked up a pen in the third grade
Ich bin krank, seit ich in der dritten Klasse einen Stift aufhob
My word play plays with words in absurd ways
Mein Wortspiel spielt mit Worten auf absurde Weise
But rap today is all little kids and mermaids
Aber Rap heute besteht nur aus kleinen Kids und Meerjungfrauen
Congratulations! You finally hit your first rave
Herzlichen Glückwunsch! Du hast endlich deinen ersten Rave erlebt
Man, I'm sick of these students with the shittiest music
Mann, ich habe diese Studenten mit der beschissensten Musik satt
Talkin' about they ball hard like they were the first to do it
Die davon reden, dass sie hart feiern, als wären sie die Ersten, die das tun
Like they were the first person to hit a virgin
Als wären sie die erste Person, die eine Jungfrau flachlegt
Drop a whole album with a bunch of topics no one is concerned with
Ein ganzes Album rausbringen mit einem Haufen Themen, die niemanden interessieren
C'mon son, look at ya life, it's so bland
Komm schon, Sohn, schau dir dein Leben an, es ist so langweilig
You really think you'll be respected by a grown man?
Glaubst du wirklich, dass du von einem erwachsenen Mann respektiert wirst?
So what if you can buy everyone at the bar a beer?
Na und, wenn du jedem an der Bar ein Bier ausgeben kannst?
You haven't written a meaningful song in ya whole career
Du hast in deiner ganzen Karriere keinen einzigen bedeutungsvollen Song geschrieben
I promise you will not have relevance here long
Ich verspreche dir, du wirst hier nicht lange relevant sein
What happens when that partying element wears off?
Was passiert, wenn dieses Party-Element nachlässt?
You ain't a performer
Du bist kein Performer
You just stumble across bars like them
Du stolperst nur über Bars wie diese
Three hikers captured on the Iranian border
Drei Wanderer, die an der iranischen Grenze gefangen genommen wurden
Fuck with my producer, you could get ya ass trampled
Leg dich mit meinem Produzenten an, du könntest deinen Arsch zertrampelt bekommen
Tackled in a massive avalanche of brass anvils
In einer massiven Lawine aus Messingambossen angegriffen werden
Ya whole production is a bad example
Deine ganze Produktion ist ein schlechtes Beispiel
You not a musician, all you do is just push buttons and stack samples
Du bist kein Musiker, alles was du tust, ist Knöpfe drücken und Samples stapeln
Hand me that last handle, I'll face that Jack Daniel's
Gib mir diese letzte Flasche, ich stelle mich diesem Jack Daniel's
And I'll still out-rap all you rappers who act manly
Und ich werde immer noch alle euch Rapper ausrappen, die männlich tun
Fuck ya little baggy of Addy, yo you could have it back
Scheiß auf dein kleines Tütchen Addy, yo, du kannst es zurückhaben
Come to my apartment I'm bumpin' off of a platinum plaque
Komm in meine Wohnung, ich pumpe Mucke von einer Platin-Schallplatte
But actually, so let it speak for itself
Aber tatsächlich, also lass es für sich selbst sprechen
Cause we have a track record unlike anyone else
Denn wir haben eine Erfolgsbilanz wie niemand sonst
So I take all your advice and I throw it inside a garbage truck
Also nehme ich all deine Ratschläge und werfe sie in einen Müllwagen
You tell me to dumb it down cause you aren't smart enough
Du sagst mir, ich soll es verdummen, weil du nicht schlau genug bist
Go 'head and hate it, I don't need you as a fan
Mach nur weiter und hasse es, ich brauche dich nicht als Fan
You're just embarrassed I dropped a reference you didn't understand
Du bist nur peinlich berührt, dass ich eine Referenz gemacht habe, die du nicht verstanden hast






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.