Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Not a Computer
Ich bin kein Computer
You
are
not
alone,
if
I
wanted
to,
I
could
palm
the
globe
Du
bist
nicht
allein,
wenn
ich
wollte,
könnte
ich
die
Weltkugel
in
der
Hand
halten
And
leave
a
hole,
like
a
bullet
to
Bin
Laden's
dome
Und
ein
Loch
hinterlassen,
wie
eine
Kugel
in
Bin
Ladens
Schädel
You're
about
to
enter
the
thoughts
of
a
last
prophet
Du
bist
dabei,
die
Gedanken
eines
letzten
Propheten
zu
betreten
I
walk
with
alien
currency
in
my
back
pocket
Ich
laufe
mit
außerirdischer
Währung
in
meiner
Gesäßtasche
herum
My
brain
lacks
logic
Meinem
Gehirn
fehlt
Logik
Like
One
Love's
laptop
when
it
last
Wie
One
Loves
Laptop,
als
er
das
letzte
Mal
Crashed
cause
somebody
spilled
a
glass
on
it
Abstürzte,
weil
jemand
ein
Glas
darüber
verschüttet
hat
Or
left
a
lit
spliff
on
the
back
of
the
mixer
Oder
einen
brennenden
Spliff
auf
der
Rückseite
des
Mischpults
liegen
ließ
And
now
the
Jack
and
the
liquor
have
the
accidents
happenin'
quicker
Und
jetzt
lassen
der
Jack
und
der
Schnaps
die
Unfälle
schneller
geschehen
I'm
not
insane,
I
just
rock
with
a
clot
to
the
vein
Ich
bin
nicht
verrückt,
ich
rocke
nur
mit
einem
Gerinnsel
in
der
Vene
And
a
lot
of
pain
got
me
gobblin'
shots
to
the
brain
Und
eine
Menge
Schmerz
lässt
mich
Shots
ins
Gehirn
schlucken
I
stay
panicked,
I
watch
humanity
damage
and
manhandle
the
planet
Ich
bleibe
panisch,
ich
sehe
zu,
wie
die
Menschheit
den
Planeten
beschädigt
und
misshandelt
But
nobody
seems
to
understand
it
Aber
niemand
scheint
es
zu
verstehen
Life
is
a
mess,
and
I'm
likely
depressed
Das
Leben
ist
ein
Chaos,
und
ich
bin
wahrscheinlich
deprimiert
Like
I'm
watchin'
all
my
family
members
fight
to
the
death
Als
würde
ich
zusehen,
wie
alle
meine
Familienmitglieder
bis
zum
Tod
kämpfen
And
in
the
midst
of
this,
rap
is
fallin'
apart
Und
inmitten
dessen
fällt
der
Rap
auseinander
Kids
are
sayin'
absolutely
nothing
and
callin'
it
art
Kids
sagen
absolut
nichts
und
nennen
es
Kunst
Fuck
swag
if
ya
whole
flow
trash,
ya
voice
heinous
Scheiß
auf
Swag,
wenn
dein
ganzer
Flow
Müll
ist,
deine
Stimme
abscheulich
Every
verse
poorly
executed:
Troy
Davis
Jeder
Vers
schlecht
ausgeführt:
Troy
Davis
But
in
battles
we
can
get
it
on
Aber
in
Battles
können
wir
es
krachen
lassen
As
long
as
you
strapped
like
an
Indian
baby
and
bring
extra
arms
Solange
du
festgeschnallt
bist
wie
ein
Indianerbaby
und
zusätzliche
Arme
mitbringst
This
is
a
massacre,
a
massive
attack
Das
ist
ein
Massaker,
ein
massiver
Angriff
So
bad
even
a
pacifistic
pastor
would
have
to
react
So
schlimm,
dass
selbst
ein
pazifistischer
Pastor
reagieren
müsste
It's
only
getting
hotter,
say
goodbye
to
the
morning
Es
wird
nur
heißer,
sag
dem
Morgen
Lebewohl
Cause
the
world
that
you
will
die
in
is
not
the
one
you
were
born
in
Denn
die
Welt,
in
der
du
sterben
wirst,
ist
nicht
die,
in
der
du
geboren
wurdest
Hello,
I
am
Kinetics,
I
am
a
computer
Hallo,
ich
bin
Kinetics,
ich
bin
ein
Computer
I
am
here
to
move
you
Ich
bin
hier,
um
dich
zu
bewegen
What's
going
on?
I
am
insane,
shots
to
the
brain
Was
ist
los?
Ich
bin
verrückt,
Shots
ins
Gehirn
Kinetics
& One
Love
Kinetics
& One
Love
Hello,
I
am
Kinetics,
I
am
a
computer
Hallo,
ich
bin
Kinetics,
ich
bin
ein
Computer
I
am
here
to
move
you
Ich
bin
hier,
um
dich
zu
bewegen
What's
going
on?
I
am
insane,
get
to
know
my
name
Was
ist
los?
Ich
bin
verrückt,
lerne
meinen
Namen
kennen
Kinetics
in
ya
headphones
Kinetics
in
deinen
Kopfhörern
I'm
holdin'
a
gun,
so
I
know
opponents
will
run
Ich
halte
eine
Waffe,
also
weiß
ich,
dass
Gegner
rennen
werden
I
been
sick
since
humans
had
opposable
thumbs
Ich
bin
krank,
seit
Menschen
opponierbare
Daumen
hatten
I
been
sick
since
I
picked
up
a
pen
in
the
third
grade
Ich
bin
krank,
seit
ich
in
der
dritten
Klasse
einen
Stift
aufhob
My
word
play
plays
with
words
in
absurd
ways
Mein
Wortspiel
spielt
mit
Worten
auf
absurde
Weise
But
rap
today
is
all
little
kids
and
mermaids
Aber
Rap
heute
besteht
nur
aus
kleinen
Kids
und
Meerjungfrauen
Congratulations!
You
finally
hit
your
first
rave
Herzlichen
Glückwunsch!
Du
hast
endlich
deinen
ersten
Rave
erlebt
Man,
I'm
sick
of
these
students
with
the
shittiest
music
Mann,
ich
habe
diese
Studenten
mit
der
beschissensten
Musik
satt
Talkin'
about
they
ball
hard
like
they
were
the
first
to
do
it
Die
davon
reden,
dass
sie
hart
feiern,
als
wären
sie
die
Ersten,
die
das
tun
Like
they
were
the
first
person
to
hit
a
virgin
Als
wären
sie
die
erste
Person,
die
eine
Jungfrau
flachlegt
Drop
a
whole
album
with
a
bunch
of
topics
no
one
is
concerned
with
Ein
ganzes
Album
rausbringen
mit
einem
Haufen
Themen,
die
niemanden
interessieren
C'mon
son,
look
at
ya
life,
it's
so
bland
Komm
schon,
Sohn,
schau
dir
dein
Leben
an,
es
ist
so
langweilig
You
really
think
you'll
be
respected
by
a
grown
man?
Glaubst
du
wirklich,
dass
du
von
einem
erwachsenen
Mann
respektiert
wirst?
So
what
if
you
can
buy
everyone
at
the
bar
a
beer?
Na
und,
wenn
du
jedem
an
der
Bar
ein
Bier
ausgeben
kannst?
You
haven't
written
a
meaningful
song
in
ya
whole
career
Du
hast
in
deiner
ganzen
Karriere
keinen
einzigen
bedeutungsvollen
Song
geschrieben
I
promise
you
will
not
have
relevance
here
long
Ich
verspreche
dir,
du
wirst
hier
nicht
lange
relevant
sein
What
happens
when
that
partying
element
wears
off?
Was
passiert,
wenn
dieses
Party-Element
nachlässt?
You
ain't
a
performer
Du
bist
kein
Performer
You
just
stumble
across
bars
like
them
Du
stolperst
nur
über
Bars
wie
diese
Three
hikers
captured
on
the
Iranian
border
Drei
Wanderer,
die
an
der
iranischen
Grenze
gefangen
genommen
wurden
Fuck
with
my
producer,
you
could
get
ya
ass
trampled
Leg
dich
mit
meinem
Produzenten
an,
du
könntest
deinen
Arsch
zertrampelt
bekommen
Tackled
in
a
massive
avalanche
of
brass
anvils
In
einer
massiven
Lawine
aus
Messingambossen
angegriffen
werden
Ya
whole
production
is
a
bad
example
Deine
ganze
Produktion
ist
ein
schlechtes
Beispiel
You
not
a
musician,
all
you
do
is
just
push
buttons
and
stack
samples
Du
bist
kein
Musiker,
alles
was
du
tust,
ist
Knöpfe
drücken
und
Samples
stapeln
Hand
me
that
last
handle,
I'll
face
that
Jack
Daniel's
Gib
mir
diese
letzte
Flasche,
ich
stelle
mich
diesem
Jack
Daniel's
And
I'll
still
out-rap
all
you
rappers
who
act
manly
Und
ich
werde
immer
noch
alle
euch
Rapper
ausrappen,
die
männlich
tun
Fuck
ya
little
baggy
of
Addy,
yo
you
could
have
it
back
Scheiß
auf
dein
kleines
Tütchen
Addy,
yo,
du
kannst
es
zurückhaben
Come
to
my
apartment
I'm
bumpin'
off
of
a
platinum
plaque
Komm
in
meine
Wohnung,
ich
pumpe
Mucke
von
einer
Platin-Schallplatte
But
actually,
so
let
it
speak
for
itself
Aber
tatsächlich,
also
lass
es
für
sich
selbst
sprechen
Cause
we
have
a
track
record
unlike
anyone
else
Denn
wir
haben
eine
Erfolgsbilanz
wie
niemand
sonst
So
I
take
all
your
advice
and
I
throw
it
inside
a
garbage
truck
Also
nehme
ich
all
deine
Ratschläge
und
werfe
sie
in
einen
Müllwagen
You
tell
me
to
dumb
it
down
cause
you
aren't
smart
enough
Du
sagst
mir,
ich
soll
es
verdummen,
weil
du
nicht
schlau
genug
bist
Go
'head
and
hate
it,
I
don't
need
you
as
a
fan
Mach
nur
weiter
und
hasse
es,
ich
brauche
dich
nicht
als
Fan
You're
just
embarrassed
I
dropped
a
reference
you
didn't
understand
Du
bist
nur
peinlich
berührt,
dass
ich
eine
Referenz
gemacht
habe,
die
du
nicht
verstanden
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.