Sleeper - Sale of the Century - перевод текста песни на немецкий

Sale of the Century - Sleeperперевод на немецкий




Sale of the Century
Verkauf des Jahrhunderts
We step through London
Wir gehen durch London
The streets holding on to us
Die Straßen halten uns fest
We'll stand where the river bends
Wir werden stehen, wo der Fluss sich biegt
I hope we fall in
Ich hoffe, wir fallen hinein
So this time maybe
Also dieses Mal vielleicht
Let's take a photograph
Lass uns ein Foto machen
We'll burn all the negatives
Wir werden alle Negative verbrennen
I hope we fall in
Ich hoffe, wir fallen hinein
It's never gonna be this good so just climb in
Es wird nie so gut sein, also steig einfach ein
How long 'til reason makes us small again?
Wie lange, bis die Vernunft uns wieder klein macht?
And it feels just like we just got started
Und es fühlt sich an, als hätten wir gerade erst angefangen
It's still you
Es bist immer noch du
Taking me under
Der mich mitreißt
We turn to be scared
Erst bekommen wir Angst
Then decide that we don't care
Dann entscheiden wir, dass es uns egal ist
Wear ourselves out on the way down
Wir reiben uns auf dem Weg nach unten auf
It's still you
Es bist immer noch du
And the moment you met me you said I was cheap
Und in dem Moment, als du mich trafst, sagtest du, ich sei billig
You were the sale of the century
Du warst der Verkauf des Jahrhunderts
Grease ourselves up on the way down
Wir machen uns glatt auf dem Weg nach unten
And now I touch you
Und jetzt berühre ich dich
I don't know where you begin
Ich weiß nicht, wo du anfängst
Sometimes you're a piece of me
Manchmal bist du ein Teil von mir
I hope we fall in
Ich hoffe, wir fallen hinein
It's never gonna be this good so just climb in
Es wird nie so gut sein, also steig einfach ein
How long 'til reason makes us small again
Wie lange, bis die Vernunft uns wieder klein macht?
And it feels just like we just got started
Und es fühlt sich an, als hätten wir gerade erst angefangen
It's still you
Es bist immer noch du
Taking me under
Der mich mitreißt
We turn to be scared
Erst bekommen wir Angst
Then decide that we don't care
Dann entscheiden wir, dass es uns egal ist
Wear ourselves out on the way down
Wir reiben uns auf dem Weg nach unten auf
It's still you
Es bist immer noch du
And the moment you met me you said I was cheap
Und in dem Moment, als du mich trafst, sagtest du, ich sei billig
You were the sale of the century
Du warst der Verkauf des Jahrhunderts
Grease ourselves up on the way down
Wir machen uns glatt auf dem Weg nach unten
It's been too long so it could just be something we ate
Es ist zu lange her, also könnte es nur etwas sein, das wir gegessen haben
I knew we'd go far cause we both share the people we hate
Ich wusste, wir würden es weit bringen, denn wir hassen beide dieselben Leute
It feels just like we just got started
Es fühlt sich an, als hätten wir gerade erst angefangen
It's still you
Es bist immer noch du
Taking me under
Der mich mitreißt
We turn to be scared
Erst bekommen wir Angst
Then decide that we don't care
Dann entscheiden wir, dass es uns egal ist
Grease ourselves out on the way down
Wir schmieren uns hinaus auf dem Weg nach unten
It's still you
Es bist immer noch du
And the moment you met me you said I was cheap
Und in dem Moment, als du mich trafst, sagtest du, ich sei billig
You were the sale of the century
Du warst der Verkauf des Jahrhunderts
Greased ourselves up on the way down
Wir machten uns glatt auf dem Weg nach unten





Авторы: Maclure, Andrew, Wener, Louise


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.