Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Do I Do Now
Was mache ich jetzt
Quickly
she
came,
dressed
up
for
fame,
Schnell
kam
sie,
aufgemacht
für
den
Ruhm,
Riding
her
perfume
downstairs.
Ihr
Parfüm
zog
mit
ihr
die
Treppe
hinunter.
Make-up
like
glue,
she
danced
'round
the
room,
Make-up
wie
Klebstoff,
sie
tanzte
durchs
Zimmer,
To
the
sound
of
the
cordouroy
flares.
Zum
Geräusch
der
Cord-Schlaghosen.
Let's
go
to
town,
taxis
all
round,
Lass
uns
in
die
Stadt
gehen,
Taxis
überall,
We
could
stop
for
a
couple
of
beers.
Wir
könnten
auf
ein
paar
Bier
anhalten.
He
looks
at
it
all,
stifles
a
yawn,
Er
schaut
sich
alles
an,
unterdrückt
ein
Gähnen,
She
tries
not
to
look
like
she
cares.
Sie
versucht,
nicht
so
auszusehen,
als
ob
es
sie
kümmert.
What
do
i
do
now?
Was
mache
ich
jetzt?
Are
we
going
under?
Gehen
wir
unter?
What
did
i
do
wrong?
Was
habe
ich
falsch
gemacht?
I
thought
we
had
it
sorted
Ich
dachte,
wir
hätten
das
geklärt
Out
the
other
day
Letztens
Maybe
i'm
just
stupid
Vielleicht
bin
ich
einfach
dumm
Can't
we
try
again?
Können
wir
es
nicht
nochmal
versuchen?
No-one
told
me
it
was
raining.
Niemand
hat
mir
gesagt,
dass
es
regnet.
Can't
face
a
club,
Keine
Lust
auf
einen
Club,
They
walk
to
a
nearby
pub,
Sie
gehen
in
einen
nahen
Pub,
Watch
a
couple
of
bands.
Sehen
sich
ein
paar
Bands
an.
Draining
the
glass,
they
walk
home
at
last,
Das
Glas
leerend,
gehen
sie
endlich
nach
Hause,
Reaching
for
each
other's
hands.
Greifen
nacheinander
nach
den
Händen.
Nothing
is
said,
he
goes
to
bed
Nichts
wird
gesagt,
er
geht
ins
Bett
Dreaming
of
her
on
his
own.
Träumt
allein
von
ihr.
She
stays
up
all
week,
watching
him
sleep,
Sie
bleibt
die
ganze
Woche
wach,
beobachtet
ihn
beim
Schlafen,
Scared
that
she'll
wake
up
alone.
Ängstlich,
dass
sie
allein
aufwachen
wird.
What
do
i
do
now?
Was
mache
ich
jetzt?
Are
we
going
under?
Gehen
wir
unter?
What
did
i
do
wrong?
Was
habe
ich
falsch
gemacht?
I
thought
we
had
it
sorted
Ich
dachte,
wir
hätten
das
geklärt
Out
the
other
day
Letztens
Maybe
i'm
just
stupid
Vielleicht
bin
ich
einfach
dumm
Can't
we
try
again?
Können
wir
es
nicht
nochmal
versuchen?
No-one
told
me
it
was
raining.
Niemand
hat
mir
gesagt,
dass
es
regnet.
I'll
miss
you
every
day
of
your
life
Ich
werde
dich
jeden
Tag
deines
Lebens
vermissen
And
oh,
you'll
feel
it
too,
Und
oh,
du
wirst
es
auch
fühlen,
You're
not
that
strong,
Du
bist
nicht
so
stark,
You
know
i'm
onto
you.
Du
weißt,
ich
hab
dich
durchschaut.
I'll
miss
you
every
day
of
your
life
Ich
werde
dich
jeden
Tag
deines
Lebens
vermissen
And
maybe
when
you're
dead,
i'll
get
some
rest,
Und
vielleicht,
wenn
du
tot
bist,
bekomme
ich
etwas
Ruhe,
From
holding
onto
you.
Vom
Festhalten
an
dir.
What
do
i
do
now?
Was
mache
ich
jetzt?
Are
we
going
under?
Gehen
wir
unter?
What
did
i
do
wrong?
Was
habe
ich
falsch
gemacht?
I
thought
we
had
it
sorted
Ich
dachte,
wir
hätten
das
geklärt
Is
there
someone
else?
Gibt
es
jemand
anderen?
Or
am
i
too
familiar?
Oder
bin
ich
zu
vertraut?
Was
it
when
i
said
i
wanted
to
have
children?
War
es,
als
ich
sagte,
ich
wollte
Kinder
haben?
Tore
up
all
your
photos,
Zerriss
alle
deine
Fotos,
Didn't
feel
too
clever,
Fühlte
mich
nicht
sehr
schlau
dabei,
Spent
the
whole
of
sunday
Verbrachte
den
ganzen
Sonntag
damit,
Sticking
you
together.
Dich
wieder
zusammenzukleben.
Now
i'd
like
to
call
you,
Jetzt
würde
ich
dich
gerne
anrufen,
But
i
feel
too
awkward.
Aber
ich
fühle
mich
zu
komisch.
Some
things
need
explaining,
Manche
Dinge
brauchen
eine
Erklärung,
No-one
told
me
it
was
raining.
Niemand
hat
mir
gesagt,
dass
es
regnet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louise Wener, Andrew Maclure, Jonathan Stewart, Kainadeed Osman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.