Sleeping At Last - Page 28 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sleeping At Last - Page 28




Have you read the script?
Вы читали сценарий?
Could you picture it?
Могли бы вы себе это представить?
Is it worth the risk?
Стоит ли рисковать?
Everything I love
Все, что я люблю
Is on the line
Находится на линии
On these neon signs
На этих неоновых вывесках
But I need to know, when you looked away
Но мне нужно знать, когда ты отвела взгляд
Was it something that I said?
Я что-то такое сказал?
Was it something that I said?
Я что-то такое сказал?
Well okay, okay
Ну ладно, ладно
I need you more than I did before
Ты нужен мне больше, чем раньше
Now that the concrete is nearly set
Теперь, когда бетон почти затвердел
Here in the second act I'm living in repair
Здесь, во втором акте, я живу в ремонте
Strange how the heart adapts when its pieces disappear
Странно, как приспосабливается сердце, когда его осколки исчезают
And there, on page 28, I'm so tired of drying glue
И там, на странице 28, я так устала от высыхания клея
I begin my grand attempt at building something new
Я начинаю свою грандиозную попытку создать что-то новое
Though I tend to write
Хотя я склонен писать
The epiphany more immediately
Прозрение более непосредственное
I guess i'm trusting that there's such a thing
Наверное, я верю, что такая вещь существует
As elegance in dissonance.
Как элегантность в диссонансе.
God, I'm skeptical of pulling scenes
Боже, я скептически отношусь к разыгрыванию сцен
Was it something that I said?
Я что-то такое сказал?
Was it something that I did?
Было ли это чем-то таким, что я сделал?
Please don't get me wrong
Пожалуйста, не поймите меня неправильно
I still need your help
Мне все еще нужна ваша помощь
As history repeats itself
Поскольку история повторяется
Here in the aftermath, I'm pulling at the seams
Здесь, в последствии, я трещу по швам
Strange how the heart adapts in the absence of routine
Странно, как сердце приспосабливается в отсутствие рутины
And there, on page 29, I find "new" and make it mine
И там, на странице 29, я нахожу "новый" и делаю его своим
But I can't help casting shadows on all I leave behind
Но я не могу не отбрасывать тени на все, что оставляю позади.
Maybe I could afford to change a bit
Может быть, я мог бы позволить себе немного измениться
Even let go of the reigns?
Даже отпустить бразды правления?
Every torn out page was worth the risk
Каждая вырванная страница стоила такого риска
Now that the stakes have been raised
Теперь, когда ставки были повышены
So here in the final draft, I've given all I have
Итак, здесь, в окончательном наброске, я выложил все, что у меня есть
Strange how the heart expands in the absence of a plan
Странно, как расширяется сердце при отсутствии плана
There's nothing left on the page, but i'm okay with that
На странице ничего не осталось, но меня это устраивает
For I found my resolution
Ибо я нашел свое решение
Was designed for stronger hands.
Был разработан для более сильных рук.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.