Sleeping Giant feat. Drew Di Jorio - The Great Divorce - перевод текста песни на немецкий

The Great Divorce - Sleeping Giant перевод на немецкий




The Great Divorce
Die große Scheidung
If my name was Hosea I would last the night.
Wenn mein Name Hosea wäre, würde ich die Nacht überstehen.
If there was some other way I would take it.
Wenn es einen anderen Weg gäbe, würde ich ihn wählen.
If I could just make my beloved believe again,
Wenn ich meine Geliebte nur dazu bringen könnte, wieder zu glauben,
If Divorce had a face I would break it.
Wenn die Scheidung ein Gesicht hätte, würde ich es zerschmettern.
I see her smile but her eyes seem so distant now.
Ich sehe ihr Lächeln, aber ihre Augen wirken jetzt so fern.
I sleep beside her but we never embrace I'm wondering.
Ich schlafe neben ihr, aber wir umarmen uns nie, ich frage mich.
When did your heart grow so cold.
Wann wurde dein Herz so kalt.
Where did my family go?
Wo ist meine Familie hin?
Oh God my Family No.
Oh Gott, meine Familie, nein.
How's it so simple to create a new version of life.
Wie kann es so einfach sein, eine neue Version des Lebens zu erschaffen.
Forgetting me and all the dreams in the past You're walking.
Mich und all die Träume der Vergangenheit zu vergessen, du gehst.
How can I watch my wife go.
Wie kann ich zusehen, wie meine Frau geht.
Go chase your lovers lover I know they won't last just don't leave.
Geh und jage den Liebhaber deiner Liebhaber, ich weiß, sie werden nicht lange bleiben, geh einfach nicht.
I hear him calling.
Ich höre ihn rufen.
These demons sift like wheat.
Diese Dämonen sichten wie Weizen.
After you've fallen.
Nachdem du gefallen bist.
Return and Strengthen Me.
Kehre zurück und stärke mich.
Now the flame is within I can last the night.
Jetzt ist die Flamme in mir, ich kann die Nacht überstehen.
I've seen my life in the way and I'll take it.
Ich habe mein Leben im Weg gesehen und ich werde es annehmen.
If I could just make my beloved believe again.
Wenn ich meine Geliebte nur dazu bringen könnte, wieder zu glauben.
I wish divorce had a face.
Ich wünschte, die Scheidung hätte ein Gesicht.
I could break.
Das ich zerschmettern könnte.
I watched you watch him with that look of concealment within.
Ich sah dich ihn ansehen, mit diesem Blick des Verbergens in dir.
Oh how I've longed for your simple desire.
Oh, wie habe ich mich nach deinem einfachen Verlangen gesehnt.
I see you slipping away.
Ich sehe, wie du mir entgleitest.
I saw the whole thing coming.
Ich sah das Ganze kommen.
Oh cheating heart I'm wondering.
Oh, betrügerisches Herz, ich frage mich.
Oh, cheating heart you wander.
Oh, betrügerisches Herz, du wanderst.
I'll be responsible for all of my failures and faults.
Ich werde für all meine Fehler und Mängel verantwortlich sein.
I thought with us there'd never be a last time.
Ich dachte, bei uns gäbe es kein letztes Mal.
I know I'm finished.
Ich weiß, ich bin am Ende.
But I've already been were you're running.
Aber ich war schon dort, wohin du rennst.
I'll look to the sky for help before I die on the inside.
Ich werde zum Himmel schauen, um Hilfe, bevor ich innerlich sterbe.
This pain inside
Dieser Schmerz im Inneren
This separation breathes.
Diese Trennung atmet.
You're at the edge.
Du bist am Rande.
And I'm forgotten.
Und ich bin vergessen.
If my name was Hosea I would last the night.
Wenn mein Name Hosea wäre, würde ich die Nacht überstehen.
If there was some other way I would take it.
Wenn es einen anderen Weg gäbe, würde ich ihn wählen.
If I could just make my beloved believe again.
Wenn ich meine Geliebte nur dazu bringen könnte, wieder zu glauben.
If divorce had a face I would break it.
Wenn die Scheidung ein Gesicht hätte, würde ich es zerschmettern.
BREAK!!
BRICH!!
That was a moment
Das war ein Moment,
That only I could feel
den nur ich fühlen konnte.
And in that moment
Und in diesem Moment
Only God was real.
war nur Gott real.





Авторы: Tommy Green, Geoffrey Brouillette, Matthew Weir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.