Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Great Divorce
Die große Scheidung
If
my
name
was
Hosea
I
would
last
the
night.
Wenn
mein
Name
Hosea
wäre,
würde
ich
die
Nacht
überstehen.
If
there
was
some
other
way
I
would
take
it.
Wenn
es
einen
anderen
Weg
gäbe,
würde
ich
ihn
wählen.
If
I
could
just
make
my
beloved
believe
again,
Wenn
ich
meine
Geliebte
nur
dazu
bringen
könnte,
wieder
zu
glauben,
If
Divorce
had
a
face
I
would
break
it.
Wenn
die
Scheidung
ein
Gesicht
hätte,
würde
ich
es
zerschmettern.
I
see
her
smile
but
her
eyes
seem
so
distant
now.
Ich
sehe
ihr
Lächeln,
aber
ihre
Augen
wirken
jetzt
so
fern.
I
sleep
beside
her
but
we
never
embrace
I'm
wondering.
Ich
schlafe
neben
ihr,
aber
wir
umarmen
uns
nie,
ich
frage
mich.
When
did
your
heart
grow
so
cold.
Wann
wurde
dein
Herz
so
kalt.
Where
did
my
family
go?
Wo
ist
meine
Familie
hin?
Oh
God
my
Family
No.
Oh
Gott,
meine
Familie,
nein.
How's
it
so
simple
to
create
a
new
version
of
life.
Wie
kann
es
so
einfach
sein,
eine
neue
Version
des
Lebens
zu
erschaffen.
Forgetting
me
and
all
the
dreams
in
the
past
You're
walking.
Mich
und
all
die
Träume
der
Vergangenheit
zu
vergessen,
du
gehst.
How
can
I
watch
my
wife
go.
Wie
kann
ich
zusehen,
wie
meine
Frau
geht.
Go
chase
your
lovers
lover
I
know
they
won't
last
just
don't
leave.
Geh
und
jage
den
Liebhaber
deiner
Liebhaber,
ich
weiß,
sie
werden
nicht
lange
bleiben,
geh
einfach
nicht.
I
hear
him
calling.
Ich
höre
ihn
rufen.
These
demons
sift
like
wheat.
Diese
Dämonen
sichten
wie
Weizen.
After
you've
fallen.
Nachdem
du
gefallen
bist.
Return
and
Strengthen
Me.
Kehre
zurück
und
stärke
mich.
Now
the
flame
is
within
I
can
last
the
night.
Jetzt
ist
die
Flamme
in
mir,
ich
kann
die
Nacht
überstehen.
I've
seen
my
life
in
the
way
and
I'll
take
it.
Ich
habe
mein
Leben
im
Weg
gesehen
und
ich
werde
es
annehmen.
If
I
could
just
make
my
beloved
believe
again.
Wenn
ich
meine
Geliebte
nur
dazu
bringen
könnte,
wieder
zu
glauben.
I
wish
divorce
had
a
face.
Ich
wünschte,
die
Scheidung
hätte
ein
Gesicht.
I
could
break.
Das
ich
zerschmettern
könnte.
I
watched
you
watch
him
with
that
look
of
concealment
within.
Ich
sah
dich
ihn
ansehen,
mit
diesem
Blick
des
Verbergens
in
dir.
Oh
how
I've
longed
for
your
simple
desire.
Oh,
wie
habe
ich
mich
nach
deinem
einfachen
Verlangen
gesehnt.
I
see
you
slipping
away.
Ich
sehe,
wie
du
mir
entgleitest.
I
saw
the
whole
thing
coming.
Ich
sah
das
Ganze
kommen.
Oh
cheating
heart
I'm
wondering.
Oh,
betrügerisches
Herz,
ich
frage
mich.
Oh,
cheating
heart
you
wander.
Oh,
betrügerisches
Herz,
du
wanderst.
I'll
be
responsible
for
all
of
my
failures
and
faults.
Ich
werde
für
all
meine
Fehler
und
Mängel
verantwortlich
sein.
I
thought
with
us
there'd
never
be
a
last
time.
Ich
dachte,
bei
uns
gäbe
es
kein
letztes
Mal.
I
know
I'm
finished.
Ich
weiß,
ich
bin
am
Ende.
But
I've
already
been
were
you're
running.
Aber
ich
war
schon
dort,
wohin
du
rennst.
I'll
look
to
the
sky
for
help
before
I
die
on
the
inside.
Ich
werde
zum
Himmel
schauen,
um
Hilfe,
bevor
ich
innerlich
sterbe.
This
pain
inside
Dieser
Schmerz
im
Inneren
This
separation
breathes.
Diese
Trennung
atmet.
You're
at
the
edge.
Du
bist
am
Rande.
And
I'm
forgotten.
Und
ich
bin
vergessen.
If
my
name
was
Hosea
I
would
last
the
night.
Wenn
mein
Name
Hosea
wäre,
würde
ich
die
Nacht
überstehen.
If
there
was
some
other
way
I
would
take
it.
Wenn
es
einen
anderen
Weg
gäbe,
würde
ich
ihn
wählen.
If
I
could
just
make
my
beloved
believe
again.
Wenn
ich
meine
Geliebte
nur
dazu
bringen
könnte,
wieder
zu
glauben.
If
divorce
had
a
face
I
would
break
it.
Wenn
die
Scheidung
ein
Gesicht
hätte,
würde
ich
es
zerschmettern.
That
was
a
moment
Das
war
ein
Moment,
That
only
I
could
feel
den
nur
ich
fühlen
konnte.
And
in
that
moment
Und
in
diesem
Moment
Only
God
was
real.
war
nur
Gott
real.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tommy Green, Geoffrey Brouillette, Matthew Weir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.