Sleeping Giant feat. Levi The Poet - Violence - перевод текста песни на немецкий

Violence - Sleeping Giant , Levi The Poet перевод на немецкий




Violence
Gewalt
A goblin told me that God was metaphorical
Ein Kobold sagte mir, Gott sei metaphorisch.
Well, metaphorically, when I come to the end of myself
Nun, metaphorisch gesprochen, wenn ich am Ende meiner selbst ankomme,
He's got a lot of the same questions as me
hat Er viele der gleichen Fragen wie ich.
Said he's drowning beneath an ocean of dogma and liturgy
Sagte, er ertrinkt unter einem Ozean von Dogmen und Liturgie,
And the current keeps pulling him further out to sea
und die Strömung zieht ihn immer weiter hinaus aufs Meer.
Well, whatever the water uncovered underneath
Nun, was auch immer das Wasser darunter freigelegt hat,
Washes up, exposed on the beach
wird angespült, entblößt am Strand.
Said, "the Father, who knows all secrets, reveals them all eventually."
Sagte: "Der Vater, der alle Geheimnisse kennt, offenbart sie alle irgendwann."
There is truth
Es gibt Wahrheit.
It is stuck inside my head
Sie steckt in meinem Kopf fest.
It confuses everything I do
Sie verwirrt alles, was ich tue.
Once upon a time I knew that it all belonged to You
Es war einmal, da wusste ich, dass alles Dir gehört,
But it all got misconstrued
aber es wurde alles falsch ausgelegt,
The day my brother up and abandoned us
an dem Tag, als mein Bruder uns verließ,
For his philosophical musings
für seine philosophischen Grübeleien.
Well, how amusing
Nun, wie amüsant.
And why don't you sing over me?
Und warum singst Du nicht über mich, meine Liebe?
No really, why don't you sing over me?
Nein, wirklich, warum singst du nicht über mich, meine Liebe?
Didn't you used to sing over me?
Hast du nicht früher über mich gesungen, meine Liebe?
Is my brother gone because he never believed?
Ist mein Bruder weg, weil er nie geglaubt hat?
Or if he did, is he a son that you'll continue to keep?
Oder wenn er es tat, ist er ein Sohn, den Du weiterhin behalten wirst?
And if I see so much of myself in him
Und wenn ich so viel von mir selbst in ihm sehe,
(Kingdom suffers)
(Das Reich leidet)
What does that say about your grip on me?
was sagt das über Deinen Griff nach mir aus?
Did you let him go, or did he leave?
Hast Du ihn gehen lassen, oder ist er gegangen?
Or did he stop seeking salvation with fear and trembling?
Oder hat er aufgehört, die Erlösung mit Furcht und Zittern zu suchen?
Will I see my friends again in eternity?
Werde ich meine Freunde in der Ewigkeit wiedersehen?
How deeply can we grieve the Spirit before the Spirit's work will cease?
Wie tief können wir den Geist betrüben, bevor das Werk des Geistes aufhört?
(Kingdom suffers)
(Das Reich leidet)
Well, all my family, I'm afraid
Nun, meine ganze Familie, ich fürchte,
(I must still remain)
(Ich muss noch bleiben)
Wind-driven and tossed like the waves of the sea
vom Wind getrieben und geworfen wie die Wellen des Meeres.
I'm not faithless, but I'm faltering
Ich bin nicht ohne Glauben, aber ich wanke,
(Kingdom's suffering)
(Das Leiden des Reiches)
And I need you to pray for me
und ich brauche Dich, meine Liebe, um für mich zu beten.
(Violence)
(Gewalt)
The kingdom suffers, and I've not run halfway
Das Reich leidet, und ich bin nicht die Hälfte des Weges gelaufen,
And less than half of my faith remains
und weniger als die Hälfte meines Glaubens bleibt.
(Kingdom suffers)
(Das Reich leidet)
But if you can't deny yourself
Aber wenn Du Dich selbst nicht verleugnen kannst,
Then there's still just one place that I'll make my grave
dann gibt es immer noch nur einen Ort, an dem ich mein Grab finden werde.
(I must still remain)
(Ich muss noch bleiben)
I hear the Savior say
Ich höre den Erlöser sagen:
"Thy strength indeed is small
"Deine Kraft ist in der Tat gering,
Child of weakness watch and pray
Kind der Schwäche, wache und bete,
Find in Me thine all in all
finde in Mir dein Ein und Alles,
Find in Me thine all in all
finde in Mir dein Ein und Alles.
I have not abandoned your heart
Ich habe dein Herz nicht verlassen,
I have not abandoned your heart."
ich habe dein Herz nicht verlassen."
This has been the devil's winter
Dies war der Winter des Teufels,
Frostbitten and frozen in time
erfroren und eingefroren in der Zeit,
As though the days are but a whisper
als ob die Tage nur ein Flüstern wären,
But shrill enough to constantly remind me
aber schrill genug, um mich ständig daran zu erinnern,
That the past is not forgotten
dass die Vergangenheit nicht vergessen ist
And my wounds are not yet healed
und meine Wunden noch nicht verheilt sind.
Yet when the sutures set and seal my heart
Doch wenn die Nähte mein Herz verschließen,
Even then, the scars cannot be concealed
können selbst dann die Narben nicht verborgen werden.
You have revealed Yourself in weakness
Du hast Dich in Schwäche offenbart,
Clothed Yourself in poverty
hast Dich in Armut gekleidet.
The Emerald City holds so much of my soul
Die Smaragdstadt hält so viel von meiner Seele,
But its needles always find me wanting
aber ihre Nadeln finden mich immer mangelhaft.
My body groans with the rest of creation
Mein Körper stöhnt mit dem Rest der Schöpfung,
And You intercede for me
und Du trittst für mich ein.
(I've only run halfway)
(Ich bin nur die Hälfte gelaufen)
Chosen before the earth's foundations
Auserwählt vor den Grundfesten der Erde,
(Feels like less than half my strength remains)
(fühlt sich an, als ob weniger als die Hälfte meiner Kraft verbleibt)
So we will stand ground expectantly
so werden wir erwartungsvoll standhalten,
And I find my hope in the eager anticipation of what going home will bring
und ich finde meine Hoffnung in der sehnsüchtigen Erwartung dessen, was die Heimkehr bringen wird.
(It's just one place I'll make my grave)
(Es ist nur ein Ort, an dem ich mein Grab finden werde)
The kingdom suffers, and I've not run halfway
Das Reich leidet, und ich bin nicht die Hälfte des Weges gelaufen,
(It's in You)
(Es ist in Dir)
And less than half of my faith remains
und weniger als die Hälfte meines Glaubens bleibt.
(The Kingdom suffers)
(Das Reich leidet)
But if you can't deny yourself
Aber wenn Du Dich selbst nicht verleugnen kannst,
Then there's still just one place that I'll make my grave
dann gibt es immer noch nur einen Ort, an dem ich mein Grab finden werde.
(I must still remain)
(Ich muss noch bleiben)
"I have not abandoned your heart
"Ich habe dein Herz nicht verlassen,
(When the Kingdom's suffering)
(Wenn das Reich leidet)
I will not abandon your heart."
ich werde dein Herz nicht verlassen."
(Violence)
(Gewalt)





Авторы: La'ron James, Seon Thomas, Gregory Green, P. Corely Iii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.