Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agree to Disagree
Einig, uneinig zu sein
Oh,
come
on
Oh,
komm
schon
Maybe
I
should
care
a
little
more
about
what
everybody
thinks
Vielleicht
sollte
ich
mich
ein
bisschen
mehr
darum
kümmern,
was
alle
denken
But
I
just
don't
have
the
time
for
nobody
but
me
Aber
ich
habe
einfach
keine
Zeit
für
niemanden
außer
mir
The
mood
I'm
in
keeps
changing
like
the
weather
Meine
Stimmung
ändert
sich
ständig
wie
das
Wetter
So
you
can
keep
the
sun
'cause
I
like
the
night
time
better
Also
kannst
du
die
Sonne
behalten,
denn
ich
mag
die
Nacht
lieber
You
think
you're
better
than
me?
Denkst
du,
du
bist
besser
als
ich?
You
don't
like
what
you
see?
Gefällt
dir
nicht,
was
du
siehst?
I
think
it's
best
we
agree
to
disagree
Ich
denke,
es
ist
das
Beste,
wenn
wir
uns
einig
sind,
uneinig
zu
sein
I'm
doing
fine
by
myself
Mir
geht
es
alleine
gut
I
never
asked
for
your
help
Ich
habe
nie
um
deine
Hilfe
gebeten
I
think
it's
best
we
agree
to
disagree
Ich
denke,
es
ist
das
Beste,
wenn
wir
uns
einig
sind,
uneinig
zu
sein
I
wear
my
heart
on
my
sleeve
like
a
worn-out
sweater
Ich
trage
mein
Herz
auf
der
Zunge
wie
einen
abgetragenen
Pullover
But
with
a
needle
and
some
thread,
I've
been
keeping
it
together
Aber
mit
Nadel
und
Faden
habe
ich
es
zusammengehalten
Life's
too
short
to
be
worried
'bout
whatever
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
sich
über
irgendetwas
Sorgen
zu
machen
So
you
keep
shining
in
the
sun,
but
I
like
the
night
time
better,
yeah
Also
strahle
du
weiter
in
der
Sonne,
aber
ich
mag
die
Nacht
lieber,
yeah
You
think
you're
better
than
me?
Denkst
du,
du
bist
besser
als
ich?
You
don't
like
what
you
see?
Gefällt
dir
nicht,
was
du
siehst?
I
think
it's
best
we
agree
to
disagree
Ich
denke,
es
ist
das
Beste,
wenn
wir
uns
einig
sind,
uneinig
zu
sein
I'm
doing
fine
by
myself
Mir
geht
es
alleine
gut
I
never
asked
for
your
help
Ich
habe
nie
um
deine
Hilfe
gebeten
I
think
it's
best
we
agree
to
disagree
Ich
denke,
es
ist
das
Beste,
wenn
wir
uns
einig
sind,
uneinig
zu
sein
You
think
I'm
wrong
(you
think
I'm
wrong)
Du
denkst,
ich
liege
falsch
(du
denkst,
ich
liege
falsch)
It
doesn't
make
you
right
(it
doesn't
make
you
right)
Das
macht
dich
nicht
richtig
(das
macht
dich
nicht
richtig)
Now
there's
no
crossing
the
line
Jetzt
gibt
es
kein
Überschreiten
der
Grenze
Stay
on
your
own
side
Bleib
auf
deiner
Seite
You
think
you're
better
than
me?
Denkst
du,
du
bist
besser
als
ich?
You
don't
like
what
you
see?
Gefällt
dir
nicht,
was
du
siehst?
I
think
it's
best
we
agree
to
disagree
Ich
denke,
es
ist
das
Beste,
wenn
wir
uns
einig
sind,
uneinig
zu
sein
I'm
doing
fine
by
myself
Mir
geht
es
alleine
gut
I
never
asked
for
your
help
Ich
habe
nie
um
deine
Hilfe
gebeten
I
think
it's
best
we
agree
to
disagree
Ich
denke,
es
ist
das
Beste,
wenn
wir
uns
einig
sind,
uneinig
zu
sein
Agree
to
disagree
Einig
sein,
uneinig
zu
sein
Agree
to
disagree
Einig
sein,
uneinig
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zachary Cervini, Kellin Bostwick, Jack Fowler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.