Sleeping With Sirens - Agree to Disagree (Acoustic) - перевод текста песни на немецкий

Agree to Disagree (Acoustic) - Sleeping With Sirensперевод на немецкий




Agree to Disagree (Acoustic)
Einig sein, uneinig zu sein (Akustik)
Come on!
Los!
Maybe I should care a little more about what everybody thinks
Vielleicht sollte ich mich ein bisschen mehr darum kümmern, was alle denken
But I just don't have the time for nobody but me
Aber ich habe einfach keine Zeit für irgendwen außer mich
The mood I'm in keeps changing like the weather
Meine Stimmung ändert sich ständig wie das Wetter
So you can keep the sun 'cause I like the night time better
Also kannst du die Sonne behalten, denn ich mag die Nacht lieber
You think you're better than me?
Du denkst, du bist besser als ich?
You don't like what you see?
Dir gefällt nicht, was du siehst?
I think it's best we agree to disagree
Ich denke, es ist das Beste, wenn wir uns darauf einigen, uneinig zu sein
I'm doing fine by myself
Mir geht es alleine gut
I never asked for your help
Ich habe nie um deine Hilfe gebeten
I think it's best we agree to disagree
Ich denke, es ist das Beste, wenn wir uns darauf einigen, uneinig zu sein
I wear my heart on my sleeve like a worn out sweater
Ich trage mein Herz auf dem Ärmel wie einen abgetragenen Pullover
But with a needle and some thread
Aber mit Nadel und Faden
I've been keeping it together
Habe ich es zusammengehalten
Life's too short to be worried about whatever
Das Leben ist zu kurz, um sich über irgendwas Sorgen zu machen
So you keep shining in the sun but I like the night time better
Also strahle du weiter in der Sonne, aber ich mag die Nacht lieber
You think you're better than me?
Du denkst, du bist besser als ich?
You don't like what you see?
Dir gefällt nicht, was du siehst?
I think it's best we agree to disagree
Ich denke, es ist das Beste, wenn wir uns darauf einigen, uneinig zu sein
I'm doing fine by myself
Mir geht es alleine gut
I never asked for your help
Ich habe nie um deine Hilfe gebeten
I think it's best we agree to disagree
Ich denke, es ist das Beste, wenn wir uns darauf einigen, uneinig zu sein
You think I'm wrong (You think I'm wrong)
Du denkst, ich liege falsch (Du denkst, ich liege falsch)
It doesn't make you right (It doesn't make you right)
Das gibt dir noch lange nicht Recht (Das gibt dir noch lange nicht Recht)
Now there's no crossing the line, stay on your own side
Jetzt wird keine Grenze mehr überschritten, bleib auf deiner eigenen Seite
You think you're better than me?
Du denkst, du bist besser als ich?
You don't like what you see?
Dir gefällt nicht, was du siehst?
I think it's best we agree to disagree
Ich denke, es ist das Beste, wenn wir uns darauf einigen, uneinig zu sein
I'm doing fine by myself
Mir geht es alleine gut
I never asked for your help
Ich habe nie um deine Hilfe gebeten
I think it's best we agree to disagree (to disagree, to disagree)
Ich denke, es ist das Beste, wenn wir uns darauf einigen, uneinig zu sein (uneinig zu sein, uneinig zu sein)
Agree to disagree
Einig sein, uneinig zu sein
Agree to disagree
Einig sein, uneinig zu sein





Авторы: Zachary Cervini, Kellin Bostwick, Jack Fowler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.