Sleeping With Sirens - Be Happy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sleeping With Sirens - Be Happy




Be Happy
Будь Счастливой
I spent my whole life dreaming up
Я провел всю свою жизнь, мечтая о
Some perfect world, but now I'm stuck
каком-то идеальном мире, но теперь я застрял
These words I sing for the ones I love
Эти слова я пою для тех, кого люблю
Draw a line that define the best in us
Проводя черту, которая определяет лучшее в нас
With every note and every page
С каждой нотой и каждой страницей
I'm cleaning up each mess I make
Я очищаю каждый беспорядок, который делаю
Is there some way for me to prove that
Есть ли какой-нибудь способ доказать тебе, что
I won't bring out the worst in you?
Я не покажу тебе худшее в себе?
Can anyone else relate?
Кто-нибудь еще может такое понять?
I should be happy, but I'm not
Я должен быть счастлив, но я не счастлив
Is there a way to make it stop?
Есть ли способ это остановить?
It won't go away
Это не уходит
It keeps haunting me
Это продолжает преследовать меня
As colors fade, I start to change
По мере того, как цвета блекнут, я начинаю меняться
I only have myself to blame 'cause
Мне остается винить только себя, потому что
I should be happy, but I'm not
Я должен быть счастлив, но я не счастлив
Can anyone else relate?
Кто-нибудь еще может такое понять?
I saw the light when I was young
Я видел свет, когда был молод
I always knew that I would be someone
Я всегда знал, что буду кем-то
But I fall short and I fucked things up
Но я терплю неудачу и все испортил
And now I'm paying for all these things I've done
И теперь я расплачиваюсь за все, что сделал
I can't escape the feeling, now I'm staring at the ceiling
Я не могу убежать от этого чувства, теперь я смотрю в потолок
While I waste away
Пока трачу время впустую
Could better off alone, might be better on my own
Может, мне лучше быть одному, может, мне лучше быть одному
But I know I'm not okay 'cause
Но я знаю, что со мной что-то не так, потому что
I should be happy, but I'm not
Я должен быть счастлив, но я не счастлив
Is there a way to make it stop?
Есть ли способ это остановить?
It won't go away
Это не уходит
It keeps haunting me
Это продолжает преследовать меня
As colors fade, I start to change
По мере того, как цвета блекнут, я начинаю меняться
I only have myself to blame 'cause
Мне остается винить только себя, потому что
I should be happy but I'm not
Я должен быть счастлив, но я не счастлив
Can anyone else relate?
Кто-нибудь еще может такое понять?
I can't escape the feeling, now I'm staring at the ceiling
Я не могу убежать от этого чувства, теперь я смотрю в потолок
While I waste away
Пока трачу время впустую
Would be better off alone, might be better on my own
Мне было бы лучше одному, может быть, мне лучше одному
But no, I'm not okay
Но нет, со мной что-то не так
I'm not okay, go
Со мной что-то не так, иди
As colors fade, I start to change
По мере того, как цвета блекнут, я начинаю меняться
I only have myself to blame
Мне остается винить только себя
As colors fade, I start to change
По мере того, как цвета блекнут, я начинаю меняться
I only have myself to blame
Мне остается винить только себя
I should be happy, but I'm not
Я должен быть счастлив, но я не счастлив
Is there a way to make it stop?
Есть ли способ это остановить?
Just make it stop
Просто останови это
I should be happy, but I'm not
Я должен быть счастлив, но я не счастлив
Is there a way to make it stop?
Есть ли способ это остановить?
It won't go away
Это не уходит
It keeps haunting me
Это продолжает преследовать меня
As colors fade, I start to change
По мере того, как цвета блекнут, я начинаю меняться
I only have myself to blame 'cause
Мне остается винить только себя, потому что
I should be happy, but I'm not
Я должен быть счастлив, но я не счастлив
I should be happy, but I'm not
Я должен быть счастлив, но я не счастлив
So kill the pain and make it stop
Так убей боль и останови это
Can anyone else relate?
Кто-нибудь еще может такое понять?
Can anyone else relate?
Кто-нибудь еще может такое понять?
Can anyone else relate?
Кто-нибудь еще может такое понять?
Just make it stop
Просто останови это





Авторы: Kellin Bostwick, Andrew Baylis, Jack Fowler, Cody Quistad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.