Sleeping With Sirens - Blood Lines - перевод текста песни на немецкий

Blood Lines - Sleeping With Sirensперевод на немецкий




Blood Lines
Blutlinien
What's it like to be all alone
Wie ist es, ganz allein zu sein
All by yourself in a broken home?
Ganz allein in einem kaputten Zuhause?
Try not to be like mom and dad
Versuchst, nicht wie Mama und Papa zu sein
Realize you're just fucked like them (like them)
Erkennst, dass du genauso im Arsch bist wie sie (wie sie)
Are we bound to lose? (Bound to lose)
Sind wir dazu bestimmt zu verlieren? (Dazu bestimmt zu verlieren)
Maybe we just don't get to choose
Vielleicht dürfen wir einfach nicht wählen
Is it in our DNA? Was I just born this way? (Born this way)
Ist es in unserer DNA? Wurde ich einfach so geboren? (So geboren)
I am not the one
Ich bin nicht der Richtige
I'm just another bastard son (a bastard son)
Ich bin nur ein weiterer Bastardsohn (ein Bastardsohn)
No matter what I do, you will never ever be like me
Egal, was ich tue, du wirst niemals so sein wie ich
And I will never be like you (like you)
Und ich werde niemals so sein wie du (wie du)
Why do I try to save everyone I meet?
Warum versuche ich, jeden zu retten, den ich treffe?
Is it because they are just like me? (Just like me)
Ist es, weil sie genauso sind wie ich? (Genauso wie ich)
Same tracks, wrong side of the street
Gleiche Gleise, falsche Straßenseite
Not typical in the way that we speak
Nicht typisch in der Art, wie wir sprechen
When you always expect to lose
Wenn du immer erwartest zu verlieren
You don't give a fuck what they think of you
Ist dir scheißegal, was sie von dir denken
It's written in our DNA
Es steht in unserer DNA geschrieben
Are we just born this way?
Sind wir einfach so geboren?
I am not the one
Ich bin nicht der Richtige
I'm just another bastard son (a bastard son)
Ich bin nur ein weiterer Bastardsohn (ein Bastardsohn)
No matter what I do, you will never ever be like me
Egal, was ich tue, du wirst niemals so sein wie ich
And I will never be like you
Und ich werde niemals so sein wie du
What have we become?
Was ist aus uns geworden?
Why do we sacrifice the ones we love? (Our daughters, our sons)
Warum opfern wir diejenigen, die wir lieben? (Unsere Töchter, unsere Söhne)
No matter what I do, you will never ever be like me
Egal, was ich tue, du wirst niemals so sein wie ich
And I will never be like you (like you, like you, like you)
Und ich werde niemals so sein wie du (wie du, wie du, wie du)
You can't change what you were born into
Du kannst nicht ändern, worin du hineingeboren wurdest
Don't let it bury you
Lass dich davon nicht begraben
You can't change what you were born into
Du kannst nicht ändern, worin du hineingeboren wurdest
Don't let it, don't let it bury you
Lass dich nicht, lass dich davon nicht begraben
You can't change what you were born into
Du kannst nicht ändern, worin du hineingeboren wurdest
Don't let it bury you
Lass dich davon nicht begraben
You can't change what you were born into
Du kannst nicht ändern, worin du hineingeboren wurdest
Don't let it, don't let it bury you
Lass dich nicht, lass dich davon nicht begraben
I am not the one
Ich bin nicht der Richtige
I'm just another bastard son (a bastard son)
Ich bin nur ein weiterer Bastardsohn (ein Bastardsohn)
No matter what I do, you will never ever be like me
Egal, was ich tue, du wirst niemals so sein wie ich
And I will never be like you
Und ich werde niemals so sein wie du
What have we become?
Was ist aus uns geworden?
Why do we sacrifice the ones we love? (Our daughters, our sons)
Warum opfern wir diejenigen, die wir lieben? (Unsere Töchter, unsere Söhne)
No matter what I do, you will never ever be like me (be like me)
Egal, was ich tue, du wirst niemals so sein wie ich (so sein wie ich)
And I will never be like you
Und ich werde niemals so sein wie du





Авторы: Luke Holland, Jack Fowler, Matt Good, Kellin Bostwick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.