Sleeping With Sirens - Mr. Nice Guy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sleeping With Sirens - Mr. Nice Guy




Mr. Nice Guy
Мистер Хороший Парень
What do you know about sacrifice?
Да что ты знаешь о жертвенности?
All you do is take, so I'm not playing nice no more, no more
Ты только и делаешь, что берёшь, так что я больше не буду играть в хорошего парня, всё кончено.
I've been used and abused, and we've been getting used to
Мной пользовались и злоупотребляли, и мы оба к этому привыкли.
All your excuses, they're not gonna work anymore, no more
Все твои оправдания больше не сработают, всё кончено.
We don't ask for much, all you gave us was a little
Мы многого не просим, ты дал нам лишь крупицу.
Promised the world, all we wanted was a little bit more
Обещал целый мир, а мы хотели лишь чуть-чуть больше.
Is that too much to ask for?
Разве это слишком большая просьба?
Been running around in circles for too long
Мы слишком долго бегали по кругу.
Playing your game, but we're not gonna play anymore
Играли в твою игру, но мы больше не будем в неё играть.
So how's this sound? No more Mr. Nice Guy now
Так как тебе такое? Мистер Хороший Парень ушёл.
Fool me once and I can deal with it
Обмани меня один раз, и я с этим справлюсь.
Fool me twice and then I'm over it
Обмани меня дважды, и на этом всё кончено.
You can't say that we're friends
Не смей говорить, что мы друзья.
You burned the candle down from both ends, ends
Ты спалил свечу с обоих концов.
I've been used, I refuse
Мной пользовались, я отказываюсь.
And your sorry excuses, they're not gonna work anymore, no more
И твои жалкие оправдания больше не сработают, всё кончено.
We don't ask for much, all you gave us was a little
Мы многого не просим, ты дал нам лишь крупицу.
Promised the world, all we wanted was a little bit more
Обещал целый мир, а мы хотели лишь чуть-чуть больше.
Is that too much to ask for?
Разве это слишком большая просьба?
Been running around in circles for too long
Мы слишком долго бегали по кругу.
Playing your game, but we're not gonna play anymore
Играли в твою игру, но мы больше не будем в неё играть.
So how's this sound? No more Mr. Nice Guy now
Так как тебе такое? Мистер Хороший Парень ушёл.
No more Mr. Nice Guy now
Мистер Хороший Парень ушёл.
I've been used, I refuse
Мной пользовались, я отказываюсь.
I won't be your puppet anymore, no
Я больше не буду твоей марионеткой, нет.
No more playing nice
Хватит быть хорошим.
No more playing
Хватит играть.
We don't ask for much, all you gave us was a little
Мы многого не просим, ты дал нам лишь крупицу.
We gave you the world, but you always want a little bit more
Мы отдали тебе целый мир, но ты всегда хочешь чуть-чуть больше.
More, more, more, more, more
Больше, больше, больше, больше, больше.
Running around in these circles for too long
Мы слишком долго бегаем по кругу.
Playing the game, but I don't wanna play anymore
Играем в эту игру, но я больше не хочу играть.
So how's this sound? No more Mr. Nice Guy now
Так как тебе такое? Мистер Хороший Парень ушёл.
No more playing nice, no more playing nice
Хватит быть хорошим, хватит быть хорошим.
No more playing nice
Хватит быть хорошим.





Авторы: Kellin Bostwick, Jack Fowler, Andrew Baylis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.