Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Nice Guy
Мистер Хороший Парень
What
do
you
know
about
sacrifice?
Что
ты
знаешь
о
жертвах?
All
you
do
is
take,
so
I'm
not
playing
nice
no
more,
no
more
Ты
лишь
берешь,
так
что
я
больше
не
буду
милым,
нет,
нет
I've
been
used
and
abused,
and
we've
been
getting
used
to
Мной
пользовались
и
обижали,
и
мы
привыкли
All
your
excuses,
they're
not
gonna
work
anymore,
no
more
Ко
всем
твоим
отговоркам,
они
больше
не
сработают,
нет,
нет
We
don't
ask
for
much,
all
you
gave
us
was
a
little
Мы
просим
не
много,
ты
дала
лишь
немного
Promised
the
world,
all
we
wanted
was
a
little
bit
more
Обещала
весь
мир,
а
мы
хотели
чуть
больше
Is
that
too
much
to
ask
for?
Неужели
это
слишком
много?
Been
running
around
in
circles
for
too
long
Слишком
долго
бегали
по
кругу
Playing
your
game,
but
we're
not
gonna
play
anymore
Играли
в
твою
игру,
но
больше
не
будем
играть
So
how's
this
sound?
No
more
Mr.
Nice
Guy
now
Так
как
насчет:
"Хватит
Мистера
Хорошего
Парня"?
Fool
me
once
and
I
can
deal
with
it
Обманешь
раз
- я
справлюсь
с
этим
Fool
me
twice
and
then
I'm
over
it
Обманешь
дважды
- я
покончу
с
этим
You
can't
say
that
we're
friends
Не
говори,
что
мы
друзья
You
burned
the
candle
down
from
both
ends,
ends
Ты
жег
свечу
с
обоих
концов,
концов
I've
been
used,
I
refuse
Мной
пользовались,
я
отказываюсь
And
your
sorry
excuses,
they're
not
gonna
work
anymore,
no
more
Твои
жалкие
оправдания
не
сработают
больше,
нет,
нет
We
don't
ask
for
much,
all
you
gave
us
was
a
little
Мы
просим
не
много,
ты
дала
лишь
немного
Promised
the
world,
all
we
wanted
was
a
little
bit
more
Обещала
весь
мир,
а
мы
хотели
чуть
больше
Is
that
too
much
to
ask
for?
Неужели
это
слишком
много?
Been
running
around
in
circles
for
too
long
Слишком
долго
бегали
по
кругу
Playing
your
game,
but
we're
not
gonna
play
anymore
Играли
в
твою
игру,
но
больше
не
будем
играть
So
how's
this
sound?
No
more
Mr.
Nice
Guy
now
Так
как
насчет:
"Хватит
Мистера
Хорошего
Парня"?
No
more
Mr.
Nice
Guy
now
Хватит
Мистера
Хорошего
Парня
I've
been
used,
I
refuse
Мной
пользовались,
я
отказываюсь
I
won't
be
your
puppet
anymore,
no
Я
больше
не
буду
твоей
марионеткой,
нет
No
more
playing
nice
Хватит
быть
милым
No
more
playing
Хватит
играть
We
don't
ask
for
much,
all
you
gave
us
was
a
little
Мы
просим
не
много,
ты
дала
лишь
немного
We
gave
you
the
world,
but
you
always
want
a
little
bit
more
Мы
дали
тебе
весь
мир,
а
тебе
вечно
нужно
больше
More,
more,
more,
more,
more
Больше,
больше,
больше,
больше,
больше
Running
around
in
these
circles
for
too
long
Бегаю
по
кругу
слишком
долго
Playing
the
game,
but
I
don't
wanna
play
anymore
Играю
в
игру,
но
больше
не
хочу
играть
So
how's
this
sound?
No
more
Mr.
Nice
Guy
now
Так
как
насчет:
"Хватит
Мистера
Хорошего
Парня"?
No
more
playing
nice
Хватит
быть
милым
No
more
playing
nice
Хватит
быть
милым
No
more
playing
nice
Хватит
быть
милым
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kellin Bostwick, Jack Fowler, Andrew Baylis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.