Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
feel
right
sometimes
like
I
can't
get
outta
bed
Ich
fühle
mich
manchmal
nicht
gut,
als
ob
ich
nicht
aus
dem
Bett
käme
Think
toughts
of
yesterday
they
go
tollin
'round
in
your
head
Denke
an
Gedanken
von
gestern,
sie
kreisen
in
deinem
Kopf
Cause
what
you
got
is
what
i
need
Denn
was
du
hast,
ist
was
ich
brauche
And
it
came
from
all
this
god
damn
company
Und
es
kam
von
all
dieser
verdammten
Gesellschaft
I
need
that
extra
time
and
i
just
can't
get
outta
bed
Ich
brauche
diese
zusätzliche
Zeit
und
ich
kann
einfach
nicht
aus
dem
Bett
Here
comes
with
my
dreams
are
draggin
on
Hier
kommt
es,
wo
meine
Träume
sich
hinziehen
Tryna
keep
our
head
strong
Versuche,
unseren
Kopf
stark
zu
halten
Leaders
of
cash
force
Anführer
der
Bargeldmacht
Try
to
live
again
Versuche,
wieder
zu
leben
I
just
need
to
hear
the
symphony
Ich
muss
nur
die
Symphonie
hören
Try
to
keep
our
heads
strong
Versuche,
unsere
Köpfe
stark
zu
halten
Tryna
keep
my
face
from
falling
off
Versuche,
mein
Gesicht
vor
dem
Herunterfallen
zu
bewahren
Tryin
to
live
again
Versuche,
wieder
zu
leben
It's
not
easy
when
you're
living
in
the
free
world
Es
ist
nicht
einfach,
wenn
du
in
der
freien
Welt
lebst
It's
not
easy
when
your
life
is
on
the
ground
Es
ist
nicht
einfach,
wenn
dein
Leben
am
Boden
liegt
Drinking
oughtta
be
a
nuisance
stimulation
Trinken
sollte
eine
lästige
Stimulation
sein
Everybody
needs
just
a
little
cocaine
Jeder
braucht
nur
ein
wenig
Kokain
C-c-c-c-cocaine
K-k-k-k-Kokain
Somedays
feel
like
a
tuck
when
you
just
can't
get
outta
bed
Manche
Tage
fühlen
sich
an
wie
ein
Kampf,
wenn
du
einfach
nicht
aus
dem
Bett
kommst
The
coffee's
on
the
pot
but
it
just
won't
ease
your
head
Der
Kaffee
ist
auf
der
Kanne,
aber
er
beruhigt
deinen
Kopf
nicht
I
need
to
feel
the
city
lights
Ich
muss
die
Lichter
der
Stadt
spüren
I
need
to
feel
my
engine
burn
throughout
the
night
Ich
muss
meinen
Motor
die
ganze
Nacht
brennen
fühlen
Like
in
the
oh
sick
room
when
you
just
can't
finish
your
bed
Wie
im
oh,
Krankenzimmer,
wenn
du
dein
Bett
einfach
nicht
fertig
machen
kannst
Lookin
for
my
only
enemy
Suche
nach
meinem
einzigen
Feind
My
minds
on
vacation
Mein
Verstand
ist
im
Urlaub
Someone
in
my
dream
is
dead
to
me
Jemand
in
meinem
Traum
ist
tot
für
mich
Try
to
run
a
bid
Versuche,
ein
Gebot
abzugeben
My
endorphins
will
be
penalized
Meine
Endorphine
werden
bestraft
Right
up
untill
midnight
Bis
um
Mitternacht
Serotonin
hold
tight
Serotonin,
halt
dich
fest
Try
to
make
amends
Versuche,
es
wiedergutzumachen
It's
not
easy
when
you're
living
in
the
free
world
Es
ist
nicht
einfach,
wenn
du
in
der
freien
Welt
lebst
It's
not
easy
when
your
life
is
on
the
ground
Es
ist
nicht
einfach,
wenn
dein
Leben
am
Boden
liegt
Drinking
oughtta
be
a
nuisance
stimulation
Trinken
sollte
eine
lästige
Stimulation
sein
Everybody
needs
just
a
little
cocaine
Jeder
braucht
nur
ein
wenig
Kokain
C-c-c-c-cocaine
K-k-k-k-Kokain
(C-c-c-c-cocaine)
(K-k-k-k-Kokain)
(C-c-c-c-cocaine)
(K-k-k-k-Kokain)
So
i
found
sun
Also,
ich
habe
die
Sonne
gefunden,
Liebling
It's
not
easy
when
you're
living
in
the
free
world
Es
ist
nicht
einfach,
wenn
du
in
der
freien
Welt
lebst
It's
not
easy
when
your
life
is
on
the
ground
Es
ist
nicht
einfach,
wenn
dein
Leben
am
Boden
liegt
Drinking
oughtta
be
a
nuisance
stimulation
Trinken
sollte
eine
lästige
Stimulation
sein
Everybody
needs
just
a
little
cocaine
Jeder
braucht
nur
ein
wenig
Kokain
C-c-c-c-cocaine
K-k-k-k-Kokain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael York
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.