Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thinking About the Road
Ich denke an die Straße
I've
been
lost
on
the
open
road
I
see
Ich
habe
mich
auf
der
weiten
Straße
verirrt,
wie
ich
sehe
It's
okay,
you
can
take
one
last
look
at
me
Es
ist
okay,
du
kannst
einen
letzten
Blick
auf
mich
werfen
When
i'm
home
everything
seems
alright
Wenn
ich
zu
Hause
bin,
scheint
alles
in
Ordnung
zu
sein
All
you
gotta
do
is
tell
your
little
sister
come
turn
out
the
lights
Du
musst
nur
deiner
kleinen
Schwester
sagen,
sie
soll
die
Lichter
ausmachen
Always
the
tail
end
of
a
trend
Immer
am
Ende
eines
Trends
Seems
you've
just
caught
your
second
wind
Scheint,
als
hättest
du
gerade
deinen
zweiten
Atem
gefunden
Some
people
they
just
don't
get
it
Manche
Leute
verstehen
es
einfach
nicht
I
hold
my
tongue
but
i'll
regret
it
Ich
halte
meine
Zunge
im
Zaum,
aber
ich
werde
es
bereuen
I
don't
need
to
think
twice
Ich
muss
nicht
zweimal
überlegen
Thinking
about
the
road
Ich
denke
an
die
Straße
I
don't
start
to
feel
right
Ich
fange
erst
an,
mich
richtig
zu
fühlen
Until
i'm
thinking
about
the
road
Bis
ich
an
die
Straße
denke
I'm
don't
need
to
think
twice
Ich
muss
nicht
zweimal
überlegen
You
know
i'm
thinking
about
the
road
Du
weißt,
ich
denke
an
die
Straße
Why
don't
you
let
me
in
Warum
lässt
du
mich
nicht
rein?
Why
don't
you
let
me
out
Warum
lässt
du
mich
nicht
raus?
I've
been
lost
on
the
open
road
you
see
Ich
habe
mich
auf
der
weiten
Straße
verirrt,
siehst
du
With
countless
crooks,
swindlers,
and
only
misery
Mit
unzähligen
Gaunern,
Betrügern
und
nur
Elend
When
i'm
home
everything
seems
okay
Wenn
ich
zu
Hause
bin,
scheint
alles
in
Ordnung
zu
sein
Those
with
jaws,
traveling
from
Tucson
to
Dearborn
Die
mit
Kiefern,
die
von
Tucson
nach
Dearborn
reisen
From
san
francisco
to
berlin
Von
San
Francisco
bis
Berlin
Goodbye
circadian
rhythm
Auf
Wiedersehen,
zirkadianer
Rhythmus
Well
i
feel
awful
rough
and
rigid
Nun,
ich
fühle
mich
schrecklich
rau
und
steif
Hopeful
one
day
i'll
quit
it
Hoffe,
dass
ich
eines
Tages
damit
aufhöre
I
don't
need
to
think
twice
Ich
muss
nicht
zweimal
überlegen
Thinking
about
the
road
Ich
denke
an
die
Straße
I
don't
start
to
feel
right
Ich
fange
erst
an,
mich
richtig
zu
fühlen
You
know
i'm
thinking
about
the
road
Du
weißt,
ich
denke
an
die
Straße
I
don't
need
to
think
twice
Ich
muss
nicht
zweimal
überlegen
Thinking
about
the
road
Ich
denke
an
die
Straße
Why
don't
you
let
me
in
Warum
lässt
du
mich
nicht
rein?
Why
can't
i
just
cut
out?
Warum
kann
ich
nicht
einfach
Schluss
machen?
I've
been
lost
on
the
open
road
i
see
Ich
habe
mich
auf
der
weiten
Straße
verirrt,
wie
ich
sehe
It's
okay
you
can
take
one
last
look
at
me
Es
ist
okay,
du
kannst
einen
letzten
Blick
auf
mich
werfen
When
i'm
home
everything
seems
alright
Wenn
ich
zu
Hause
bin,
scheint
alles
in
Ordnung
zu
sein
All
you
gotta
do
is
tell
your
little
sister
come
turn
out
the
lights
Du
musst
nur
deiner
kleinen
Schwester
sagen,
sie
soll
die
Lichter
ausmachen
I'm
thinking
about
the
road
Ich
denke
an
die
Straße
Don't
you
know
i'm
thinking
about
the
road
Weißt
du
nicht,
ich
denke
an
die
Straße
Don't
you
know
i'm
thinking
about
the
road
Weißt
du
nicht,
ich
denke
an
die
Straße
Well
don't
you
know
i'm
thinking
about
the
road
Nun,
weißt
du
nicht,
ich
denke
an
die
Straße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael York
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.