Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thinking About the Road
Думая о дороге
I've
been
lost
on
the
open
road
I
see
Я
был
потерян
на
открытой
дороге,
видишь
It's
okay,
you
can
take
one
last
look
at
me
Все
в
порядке,
ты
можешь
бросить
на
меня
последний
взгляд
When
i'm
home
everything
seems
alright
Когда
я
дома,
все
кажется
таким
хорошим
All
you
gotta
do
is
tell
your
little
sister
come
turn
out
the
lights
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
сказать
своей
младшей
сестренке,
чтобы
она
пришла
и
выключила
свет
Always
the
tail
end
of
a
trend
Вечно
в
хвосте
тренда
Seems
you've
just
caught
your
second
wind
Кажется,
ты
только
что
поймал
второе
дыхание
Some
people
they
just
don't
get
it
Некоторые
люди
просто
не
понимают
этого
I
hold
my
tongue
but
i'll
regret
it
Я
прикусываю
язык,
но
буду
жалеть
об
этом
I
don't
need
to
think
twice
Мне
не
нужно
думать
дважды
Thinking
about
the
road
Думая
о
дороге
I
don't
start
to
feel
right
Я
не
начинаю
чувствовать
себя
хорошо
Until
i'm
thinking
about
the
road
Пока
не
думаю
о
дороге
I'm
don't
need
to
think
twice
Мне
не
нужно
думать
дважды
You
know
i'm
thinking
about
the
road
Ты
же
знаешь,
я
думаю
о
дороге
Why
don't
you
let
me
in
Почему
ты
не
впускаешь
меня?
Why
don't
you
let
me
out
Почему
ты
не
выпускаешь
меня?
I've
been
lost
on
the
open
road
you
see
Я
был
потерян
на
открытой
дороге,
понимаешь?
With
countless
crooks,
swindlers,
and
only
misery
С
бесчисленными
мошенниками,
аферистами
и
сплошными
невзгодами
When
i'm
home
everything
seems
okay
Когда
я
дома,
все
кажется
нормальным
Those
with
jaws,
traveling
from
Tucson
to
Dearborn
С
теми,
у
кого
есть
цель,
путешествуя
из
Тусона
в
Дирборн
From
san
francisco
to
berlin
Из
Сан-Франциско
в
Берлин
Goodbye
circadian
rhythm
Прощай,
циркадный
ритм
Well
i
feel
awful
rough
and
rigid
Что
ж,
я
чувствую
себя
ужасно
грубым
и
жестким
Hopeful
one
day
i'll
quit
it
Надеюсь,
однажды
я
брошу
это
I
don't
need
to
think
twice
Мне
не
нужно
думать
дважды
Thinking
about
the
road
Думая
о
дороге
I
don't
start
to
feel
right
Я
не
начинаю
чувствовать
себя
хорошо
You
know
i'm
thinking
about
the
road
Ты
же
знаешь,
я
думаю
о
дороге
I
don't
need
to
think
twice
Мне
не
нужно
думать
дважды
Thinking
about
the
road
Думая
о
дороге
Why
don't
you
let
me
in
Почему
ты
не
впускаешь
меня?
Why
can't
i
just
cut
out?
Почему
я
не
могу
просто
сбежать?
I've
been
lost
on
the
open
road
i
see
Я
был
потерян
на
открытой
дороге,
видишь
It's
okay
you
can
take
one
last
look
at
me
Все
в
порядке,
ты
можешь
бросить
на
меня
последний
взгляд
When
i'm
home
everything
seems
alright
Когда
я
дома,
все
кажется
таким
хорошим
All
you
gotta
do
is
tell
your
little
sister
come
turn
out
the
lights
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
сказать
своей
младшей
сестренке,
чтобы
она
пришла
и
выключила
свет
I'm
thinking
about
the
road
Я
думаю
о
дороге
Don't
you
know
i'm
thinking
about
the
road
Разве
ты
не
знаешь,
я
думаю
о
дороге
Don't
you
know
i'm
thinking
about
the
road
Разве
ты
не
знаешь,
я
думаю
о
дороге
Well
don't
you
know
i'm
thinking
about
the
road
Ну
разве
ты
не
знаешь,
я
думаю
о
дороге
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael York
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.