Текст и перевод песни Sleepy - Am I For Real (Feat. BANG YONG GUK, Nucksal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am I For Real (Feat. BANG YONG GUK, Nucksal)
Я реален? (при участии BANG YONG GUK, Nucksal)
이
세상은
crazy
Этот
мир
безумен,
이
도시는
어지럽기에
Этот
город
сводит
с
ума,
난
술자리를
줄이네
Поэтому
я
меньше
пью,
난
내
가족을
위할
뿐이네
Я
просто
забочусь
о
своей
семье.
신은
믿지
않기에
Я
не
верю
в
Бога,
내
자신을
믿고
가지
매일
Поэтому
верю
в
себя
и
иду
вперед
каждый
день.
대한민국
연예인은
절대
가져서는
안
돼
정치색
Корейские
знаменитости
не
должны
иметь
политической
окраски.
미래의
나에게
Для
себя
в
будущем
좀
더
떳떳할
수
있게
Чтобы
быть
более
честным,
더
이상의
mistake
Больше
никаких
ошибок,
하면
안돼
뭐든
anyway
Никаких
"в
любом
случае".
네티즌들의
악플은
날
더욱
힘들게
해
Злые
комментарии
пользователей
делают
меня
только
сильнее,
아무도
내가
잘되지
않길
바라는
듯해
Кажется,
никто
не
хочет,
чтобы
я
преуспел.
뭐든
쉬운
건
없지
Ничто
не
дается
легко,
내
삶은
어둡지만
항상
밝게
살지
Моя
жизнь
темна,
но
я
всегда
стараюсь
жить
ярко.
Positive
vibe,
positive
mind
Позитивный
настрой,
позитивный
ум.
새벽
내
작업실은
oasis
마치
Моя
студия
на
рассвете
- настоящий
оазис,
More
caffeine,
more
caffeine
Еще
кофеина,
еще
кофеина.
Coffee와
red
bull은
날
깨워
주지
rockin'
Кофе
и
Red
Bull
будят
меня,
я
на
высоте.
머리
머리
속에
money
money를
지워야
해
Мне
нужно
выкинуть
из
головы
мысли
о
деньгах,
내
창작을
방해하는
자본주의
fuck
it
Капитализм
мешает
моему
творчеству,
к
черту
его.
카메라가
꺼진
카니발
속에
난
다른
사람이
Когда
камеры
выключаются
в
моем
Carnival,
я
чувствую
себя
другим
человеком,
된
것
같은
느낌이
들어
Как
будто
я
не
я.
담배를
물고
insta-gram
속엔
Закуриваю
сигарету,
а
в
Instagram
내
삶이
아닌
것
같은
행복한
성원이
Счастливый
Сонвон,
чья
жизнь
кажется
ненастоящей.
Am
I
for
real,
am
I
for
real
Реален
ли
я,
реален
ли
я?
카메라가
꺼진
카니발
속에
난
다른
사람이
Когда
камеры
выключаются
в
моем
Carnival,
я
чувствую
себя
другим
человеком,
된
것
같은
느낌이
들어
Как
будто
я
не
я.
담배를
물고
insta-gram
속엔
Закуриваю
сигарету,
а
в
Instagram
내
삶이
아닌
것
같은
행복한
성원이
Счастливый
Сонвон,
чья
жизнь
кажется
ненастоящей.
Am
I
for
real,
am
I
for
real
Реален
ли
я,
реален
ли
я?
야
방용국이
넌
오늘
누구니
Эй,
Пан
Ёнгук,
кем
ты
будешь
сегодня?
울음이
멈추고
불이
꺼지면
괴물이
되느니
Когда
слезы
высохнут,
а
огни
погаснут,
ты
станешь
монстром?
그냥
죽어
그게
더
편하지
Просто
умри,
так
будет
легче.
악하고
추한
놈이
또
뭘
더
살어
Злой
и
уродливый
ублюдок,
зачем
ты
живешь?
너의
사랑을
느낄
수
있게
Чтобы
ты
могла
почувствовать
мою
любовь,
밝은
빛
속에서
널
더
껴안어
Я
крепко
обниму
тебя
в
лучах
яркого
света.
어찌
사랑
따위가
널
구원
할
수
있겠니
Как
может
такая
любовь,
как
моя,
спасти
тебя?
인간
인간
인간
악한
것들이
Люди,
люди,
люди,
эти
злодеи
선
악을
규정하니
원
Определяют
добро
и
зло.
증오와
멸시
분노와
복수
Ненависть
и
презрение,
гнев
и
месть,
그
상실감이
도래되어
Это
чувство
потери
возвращается,
넌
혼자가
되고
네겐
아무도
없지
Ты
остаешься
одна,
и
у
тебя
никого
нет.
누구도
널
이해
할
수
없기에
Никто
не
может
тебя
понять.
새벽이
돼야
혼자가
되는
가로등을
위로해
Я
утешаю
фонарный
столб,
который
одинок
до
рассвета.
가여운
영혼들을
품는
천사들에겐
Ангелам,
которые
обнимают
эти
бедные
души,
약이
좀
더
필요해
Нужно
лекарство
посильнее.
비록
내
두
기로에
서있는
Хотя
я
стою
на
распутье,
그들에게
나
간절히
기도해
Я
отчаянно
молюсь
за
них.
이
미친
세상에서
미치지
Как
я
могу
утешить
себя
в
этом
безумном
мире,
않고서야
날
어찌
위로해
Если
не
сойду
с
ума?
카메라가
꺼진
카니발
속에
난
다른
사람이
Когда
камеры
выключаются
в
моем
Carnival,
я
чувствую
себя
другим
человеком,
된
것
같은
느낌이
들어
Как
будто
я
не
я.
담배를
물고
insta-gram
속엔
Закуриваю
сигарету,
а
в
Instagram
내
삶이
아닌
것
같은
행복한
성원이
Счастливый
Сонвон,
чья
жизнь
кажется
ненастоящей.
Am
I
for
real,
am
I
for
real
Реален
ли
я,
реален
ли
я?
카메라가
꺼진
카니발
속에
난
다른
사람이
Когда
камеры
выключаются
в
моем
Carnival,
я
чувствую
себя
другим
человеком,
된
것
같은
느낌이
들어
Как
будто
я
не
я.
담배를
물고
insta-gram
속엔
Закуриваю
сигарету,
а
в
Instagram
내
삶이
아닌
것
같은
행복한
성원이
Счастливый
Сонвон,
чья
жизнь
кажется
ненастоящей.
Am
I
for
real,
am
I
for
real
Реален
ли
я,
реален
ли
я?
진짜를
위해
그래
진짜들
위에
뭐가
있는지
Ради
правды,
да,
ради
правды,
что
там,
наверху?
보고
싶어
발뒤꿈치를
들어
간신히
턱을
걸어
Хочу
увидеть,
поднимаюсь
на
цыпочки,
еле
дотягиваюсь
подбородком.
넘어본
그곳은
잔인해
То,
что
я
увидел
там,
жестоко.
자체검열
눈을
감아
아직
어려
Самоцензура,
закрываю
глаза,
я
еще
не
готов.
아니
그런
말을
하기엔
Нет,
я
не
могу
так
говорить,
난
상투를
틀었어
돈이랑
결혼
난
혼자가
아녀
Я
же
уже
старик,
женился
на
деньгах,
я
не
одинок.
외로움은
한
스푼도
안
덜었어
Но
одиночества
меньше
не
стало.
통장엔
공
내
맘엔
공허를
널어
В
кошельке
пусто,
в
моем
сердце
- пустота.
날카롭냐
넌
왜
이렇게
변했어
좀만
하던
게
Резкий?
Почему
ты
так
изменился?
Ты
же
был
таким
спокойным.
야
잠깐
전화
좀
받게
Подожди,
мне
нужно
ответить
на
звонок.
담에
얘기하자
fuckin'
니
얘긴
Поговорим
позже,
черт
возьми.
Твои
слова...
모두가
질투를
티
내지
Все
просто
завидуют.
아님
내가
예민
like
teen
age
Или
я
слишком
чувствительный,
как
подросток.
내
잘못을
한번만
봐줘라
Прости
меня
за
мою
ошибку,
прошу.
그냥
아니
뭐
그냥
그렇다고
내
얘긴
Просто,
нет,
ничего,
просто...
Вот
что
я
хотел
сказать.
그냥
둬
제발
나도
나를
Оставь
меня
в
покое,
прошу.
못
괴롭혀
안달인데
너까지
왜
그래
Я
и
сам
извожу
себя,
зачем
ты
присоединяешься?
아니
내게
하는
말이니까
그냥
둬
Нет,
я
обращаюсь
к
себе.
Оставь
меня
в
покое.
생각보단
난
아직
안심해
Я
все
еще
не
спокоен.
여전히
문제는
요람인데
Проблема
все
еще
в
колыбели,
정답은
무덤
인생
시차가
너무
심해
А
ответ
- в
могиле.
Жизнь
слишком
сложна.
난
여전히
나인데
몸이
너무
차가워
Я
все
еще
тот
же,
но
мое
тело
такое
холодное.
시체로
가라앉은
심해
Мое
сердце
- как
труп.
Don't
you
know
ya
Разве
ты
не
знаешь,
I'm
paranoid
ya
Я
параноик.
I
feel
down,
I
feel
down
yeah
Мне
плохо,
мне
плохо,
да.
Don't
you
know
ya
Разве
ты
не
знаешь,
I'm
paranoid
ya
Я
параноик.
I
feel
down,
I
feel
down
yeah
Мне
плохо,
мне
плохо,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jun Young Lee, Scary'p, Sleepy, Yong Kuk Bang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.