Текст и перевод песни Sleepy Brown - One Of Dem Nights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Of Dem Nights
Одна из тех ночей
Everybody′s
ready,
time
to
get
it
Все
готовы,
пора
начинать
'Cause
it′s
'bout
to
be
('bout
to
be)
One
of
dem
nights
Потому
что
это
будет
(будет)
одна
из
тех
ночей
Hope
you
keep
it
steady,
time
to
get
it
Надеюсь,
ты
готова,
пора
начинать
′Cause
it′s
'bout
to
be
(′bout
to
be)
One
of
dem
nights
Потому
что
это
будет
(будет)
одна
из
тех
ночей
(It's
about
to
be)
one
of
dem
nights
(one
of
dem
nights)
(Это
будет)
одна
из
тех
ночей
(одна
из
тех
ночей)
One
of
dem
nights
(′bout
to
be)
One
of
dem
nights
Одна
из
тех
ночей
(будет)
одна
из
тех
ночей
(It's
about
to
be)
one
of
dem
nights,
one
of
dem
nights
(Это
будет)
одна
из
тех
ночей,
одна
из
тех
ночей
(You
will
see)
One
of
dem
nights
(Ты
увидишь)
Одна
из
тех
ночей
It′s
time
to
get
it
on,
we
got
it
laid
out
for
you
Пора
зажигать,
мы
всё
для
тебя
подготовили
Whatever
turns
you
on
(on)
Всё,
что
тебя
заводит
(заводит)
Don't
stop
from
dusk
'til
dawn,
even
then
we′ll
keep
partyin′
Не
останавливайся
от
заката
до
рассвета,
даже
потом
мы
продолжим
веселиться
And
vibin'
to
this
song
И
кайфовать
под
эту
песню
Whatever
your
groove,
we
got
it
(alright)
Какой
бы
ни
был
твой
ритм,
у
нас
есть
всё
(хорошо)
Ain′t
nobody
leavin'
′cause
it's
time
to
get
on
board
Никто
не
уходит,
потому
что
пора
присоединяться
We′re
gonna
groove,
'til
morning
Мы
будем
веселиться
до
утра
If
you
got
to
leave
then
you
just
might
as
well
go
home
Если
тебе
нужно
уйти,
то
ты
можешь
просто
пойти
домой
'Cause
it′s
one
of
dem
nights
Потому
что
это
одна
из
тех
ночей
Everybody′s
ready,
time
to
get
it
Все
готовы,
пора
начинать
'Cause
it′s
'bout
to
be
(it′s
'bout
to
be)
One
of
dem
nights
Потому
что
это
будет
(это
будет)
одна
из
тех
ночей
Hope
you
keep
it
steady,
time
to
get
it
Надеюсь,
ты
готова,
пора
начинать
′Cause
it's
'bout
to
be,
One
of
dem
nights
(it′s
about
to
be)
Потому
что
это
будет
одна
из
тех
ночей
(это
будет)
One
of
dem
nights,
one
of
dem
nights
(′bout
to
be)
Одна
из
тех
ночей,
одна
из
тех
ночей
(будет)
One
of
dem
nights
(it's
about
to
be)
Одна
из
тех
ночей
(это
будет)
One
of
dem
nights
(one
of
dem
nights),
one
of
dem
nights
(you
will
see)
Одна
из
тех
ночей
(одна
из
тех
ночей),
одна
из
тех
ночей
(ты
увидишь)
One
of
dem
nights
Одна
из
тех
ночей
Can′t
you
tell
by
the
moon,
that
it's
a
special
evenin′?
Разве
ты
не
видишь
по
луне,
что
это
особый
вечер?
We're
about
to
leave
real
soon
(soon)
Мы
скоро
уйдём
отсюда
(скоро)
These
here
say
shubble
acts,
that
you′re
about
to
witness
Ты
станешь
свидетелем
этих
невероятных
событий
Girl
ain't
no
turnin'
back
Девушка,
пути
назад
нет
[Music,
Bridge
2:]
[Музыка,
Переход
2:]
One
of
dem
nights,
one
of
dem
nights
Одна
из
тех
ночей,
одна
из
тех
ночей
One
of
dem
nights
Одна
из
тех
ночей
One
of
dem
nights,
one
of
dem
nights
Одна
из
тех
ночей,
одна
из
тех
ночей
One
of
dem
nights
Одна
из
тех
ночей
[Music
to
end]
[Музыка
до
конца]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick L. Brown, Priese Prince Lamont Board, Keith Ernesto Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.