Sleepy Hallow feat. Jay Bezzy - Like Practice (feat. Jay Bezzy) - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Sleepy Hallow feat. Jay Bezzy - Like Practice (feat. Jay Bezzy)




Like Practice (feat. Jay Bezzy)
Wie beim Üben (feat. Jay Bezzy)
(Great John on the beat, by the way)
(Great John am Beat, übrigens)
But anyway, why are you hittin' me up?
Aber egal, warum schreibst du mir?
It's the middle of the night
Es ist mitten in der Nacht
You right that I was over there, huh?
Du hast Recht, dass ich drüben war, huh?
You wanted to fuck me?
Du wolltest mit mir schlafen?
That's really why, huh?
Das ist wirklich der Grund, huh?
Well, I'm not - (practice you)
Nun, ich bin nicht - (übe dich)
And I don't think we're ever gonna see each other again, 'cause I told you (you treat me like practice)
Und ich glaube nicht, dass wir uns jemals wiedersehen werden, weil ich dir gesagt habe (du behandelst mich wie zum Üben)
(Now we're actin' like we're strangers until we are again) I'm tryna forget about you
(Jetzt tun wir so, als wären wir Fremde, bis wir es wieder sind) Ich versuche, dich zu vergessen
And anything that ever happened between us (until we are again)
Und alles, was jemals zwischen uns passiert ist (bis wir es wieder sind)
(Practice you, you treat me like practice) unfortunately
(Übe dich, du behandelst mich wie zum Üben) leider
(Now we're actin' like we're strangers until we are again)
(Jetzt tun wir so, als wären wir Fremde, bis wir es wieder sind)
Going back to bed, good night
Gehe zurück ins Bett, gute Nacht
You treat me like practice (practice, now we're actin')
Du behandelst mich wie zum Üben (Üben, jetzt tun wir so)
You treat me like I'm overreactin' (practice you, practice, now we're actin')
Du tust so, als würde ich überreagieren (Übe dich, Üben, jetzt tun wir so)
Come from the city, I love your accent
Komme aus der Stadt, ich liebe deinen Akzent
And you look like your pictures, you ain't no catfish
Und du siehst aus wie auf deinen Bildern, du bist kein Catfish
Gotta get your beauty sleep, go get some naps in
Du musst deinen Schönheitsschlaf bekommen, mach ein paar Nickerchen
Rockstar lifestyle, white girl wasted
Rockstar-Lifestyle, weißes Mädchen betrunken
I don't want no molly, let the white girl take it
Ich will kein Molly, lass das weiße Mädchen es nehmen
Rockstar lifestyle, might not make it (pra-practice)
Rockstar-Lifestyle, schaffe es vielleicht nicht (Üb-Üben)
She said, "When I'm with you, I'm the safest," mm
Sie sagte: "Wenn ich bei dir bin, bin ich am sichersten", mm
Chanel, Celine, she Gucci, Amiri (practice, now we're actin')
Chanel, Celine, sie Gucci, Amiri (Üben, jetzt tun wir so)
Said she want me in her mouth like Listerine (practice, practice)
Sagte, sie will mich in ihrem Mund wie Listerine (Üben, Üben)
Can't be stressin', I'm gon' look like Mr. Clean
Kann nicht gestresst sein, ich werde aussehen wie Mr. Clean
Practice you
Übe dich
You treat me like practice
Du behandelst mich wie zum Üben
Now we're actin' like we're strangers
Jetzt tun wir so, als wären wir Fremde
Until we are again, until we are again
Bis wir es wieder sind, bis wir es wieder sind
Practice you
Übe dich
You treat me like practice (practice)
Du behandelst mich wie zum Üben (Üben)
Now we're actin' like we're strangers
Jetzt tun wir so, als wären wir Fremde
Until we are again, until we are again
Bis wir es wieder sind, bis wir es wieder sind
You start talkin' practice (practice, now we're actin')
Du fängst an, vom Üben zu reden (Üben, jetzt tun wir so)
You start flippin' out, overreactin' (practice you)
Du fängst an auszuflippen, überzureagieren (Übe dich)
We was so tied, baby (practice)
Wir waren so verbunden, Baby (Üben)
Why we untanglin', detachin'?
Warum entwirren wir uns, lösen uns?
You start trippin', went through my phone, seen attachments
Du fängst an auszurasten, bist durch mein Handy gegangen, hast Anhänge gesehen
Started asking me questions like, "Who is that bitch?"
Hast angefangen, mir Fragen zu stellen wie: "Wer ist diese Schlampe?"
Just remember who's with you when you ain't had shit (I wasn't broke, I fucked up)
Erinnere dich einfach daran, wer bei dir war, als du nichts hattest (Ich war nicht pleite, ich habe es vermasselt)
But I can't remember them
Aber ich kann mich nicht an sie erinnern
I be gettin' wasted and trippin' off these bitches
Ich werde betrunken und raste wegen dieser Schlampen aus
Let these other niggas take it
Lass diese anderen Typen es nehmen
I just want one girl, pretty when she naked
Ich will nur ein Mädchen, hübsch, wenn sie nackt ist
I ain't gotta ask, she know she decides to take it
Ich muss nicht fragen, sie weiß, dass sie sich entscheidet, es zu nehmen
My home ain't for me, yeah, she patient (practice)
Mein Zuhause ist nicht für mich, ja, sie ist geduldig (Üben)
Bend it over, let me see that you can take dick
Beug dich vor, lass mich sehen, dass du Schwanz nehmen kannst
Red and that blue pill, I be in the matrix
Rote und blaue Pille, ich bin in der Matrix
Yeah, I got a main bitch, but she is not my favorite (practice you)
Ja, ich habe eine Hauptfreundin, aber sie ist nicht meine Lieblingsfreundin (Übe dich)





Авторы: Karel Jorge, Johnathan Scott, Tegan Chambers, Jessiah Bratcher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.