Sleepy Prince - Антисоциален - перевод текста песни на немецкий

Антисоциален - Sleepy Princeперевод на немецкий




Антисоциален
Antisozial
Новое утро я ничего не помню (что со мной?)
Neuer Morgen, ich erinnere mich an nichts (was ist mit mir?)
Почему рядом со мной кто-то незнакомый (че за хуйня)
Warum ist jemand Fremdes neben mir (was zum Teufel)
Детка тебе пора, ты не знаешь кто я (кто я, кто я?)
Schatz, es ist Zeit für dich zu gehen, du weißt nicht, wer ich bin (wer ich bin, wer ich bin?)
К такому меня жизнь никогда не готовила
Darauf hat mich das Leben nie vorbereitet
Горят зрачки (блинк, блинк)
Die Pupillen brennen (blink, blink)
И сносит крышу сносит крышу)
Und mir wird schwindelig (und mir wird schwindelig)
Я антисоциален, я вас ненавижу (съебали нахуй)
Ich bin antisozial, ich hasse euch (verpisst euch)
Мне говорят привет, но я их не слышу (вы кто такие?)
Sie sagen Hallo zu mir, aber ich höre sie nicht (wer seid ihr?)
Я антисоциален, я вас ненавижу
Ich bin antisozial, ich hasse euch
Ненавижу
Ich hasse
Ненавижу
Ich hasse
Ненавижу
Ich hasse
Ненавижу
Ich hasse
Ненавижу
Ich hasse
Ненавижу
Ich hasse
Ненавижу
Ich hasse
Ненавижу
Ich hasse
Новое утро, я проверяю личку (че там, че там?)
Neuer Morgen, ich checke meine Nachrichten (was gibt's, was gibt's?)
Кто-то зовет гулять, а я хотел бы слиться не хочу)
Jemand lädt mich zum Ausgehen ein, aber ich würde lieber abhauen (ich will nicht)
Я вышел бы на улицу, но нету смысла (нету смысла)
Ich würde rausgehen, aber es macht keinen Sinn (macht keinen Sinn)
Лучше буду один, мешаю колу с виски
Ich bin lieber allein, mische Cola mit Whisky
Нет, я тебе не друг
Nein, ich bin nicht dein Freund
Твои вечеринки это отстой
Deine Partys sind scheiße
Лучше отойди, ведь я не дружу с головой
Geh lieber weg, denn ich bin nicht ganz bei Trost
Лучше быть одному, чем в компании с тобой
Lieber bin ich allein, als in Gesellschaft mit dir
Я тебе не друг, послушай, я же не такой
Ich bin nicht dein Freund, hör zu, ich bin nicht so
Я антисоциальный тип, совсем не человек
Ich bin ein antisozialer Typ, überhaupt kein Mensch
Меня выносит с этих лиц
Mich kotzen diese Gesichter an
Таким как вы нужно гореть
Solche wie du sollten brennen
Мне нужно пару тройку лямов
Ich brauche ein paar Millionen
Чтобы забыть обо всех
Um alle zu vergessen
Быть одному не страшно
Allein zu sein ist nicht beängstigend
Если жизнь идет наверх (без вас)
Wenn das Leben bergauf geht (ohne euch)
Горят зрачки (блинк, блинк)
Die Pupillen brennen (blink, blink)
И сносит крышу сносит крышу)
Und mir wird schwindelig (und mir wird schwindelig)
Я антисоциален, я вас ненавижу (съебали нахуй)
Ich bin antisozial, ich hasse euch (verpisst euch)
Мне говорят привет, но я их не слышу (вы кто такие?)
Sie sagen Hallo zu mir, aber ich höre sie nicht (wer seid ihr?)
Я антисоциален, я вас ненавижу
Ich bin antisozial, ich hasse euch
Ненавижу
Ich hasse
Ненавижу
Ich hasse
Ненавижу
Ich hasse
Ненавижу
Ich hasse
Ненавижу
Ich hasse
Ненавижу
Ich hasse
Ненавижу
Ich hasse
Ненавижу
Ich hasse
Новое утро я собираю вещи (свои вещи)
Neuer Morgen, ich packe meine Sachen (meine Sachen)
Зачем мне быть в сообществе бесчеловечных? (заебало)
Warum sollte ich in einer Gesellschaft von Unmenschen sein? (ich habe es satt)
Мне очень грустно, но это же не вечно (это не вечно)
Ich bin sehr traurig, aber das ist nicht für immer (das ist nicht für immer)
Уеду в другой город, я хочу отвлечься
Ich werde in eine andere Stadt ziehen, ich will mich ablenken
Эй, я такой странный
Hey, ich bin so seltsam
Запишу свои мысли в тетрадь
Ich schreibe meine Gedanken in ein Notizbuch
Я так люблю любить
Ich liebe es so sehr zu lieben
Но я так не люблю страдать
Aber ich hasse es so sehr zu leiden
Все мои друзья это подушка и кровать
Meine einzigen Freunde sind mein Kissen und mein Bett
Мне нужно поспать так срочно
Ich muss dringend schlafen
Мне нужно поспать
Ich muss schlafen
Я антисоциальный тип, совсем не человек
Ich bin ein antisozialer Typ, überhaupt kein Mensch
Меня выносит с этих лиц
Mich kotzen diese Gesichter an
Таким как вы нужно гореть
Solche wie du sollten brennen
Мне нужно пару тройку лямов
Ich brauche ein paar Millionen
Чтобы забыть обо всех
Um alle zu vergessen
Быть одному не страшно
Allein zu sein ist nicht beängstigend
Если жизнь идет наверх (без вас)
Wenn das Leben bergauf geht (ohne euch)
Горят зрачки (блинк, блинк)
Die Pupillen brennen (blink, blink)
И сносит крышу сносит крышу)
Und mir wird schwindelig (und mir wird schwindelig)
Я антисоциален, я вас ненавижу (съебали нахуй)
Ich bin antisozial, ich hasse euch (verpisst euch)
Мне говорят привет, но я их не слышу (вы кто такие?)
Sie sagen Hallo zu mir, aber ich höre sie nicht (wer seid ihr?)
Я антисоциален, я вас ненавижу
Ich bin antisozial, ich hasse euch





Авторы: васютинский мирослав вадимович, сафронов олег евгеньевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.