Песня о тебе (prod. by STXRMIIX)
Ein Lied über Dich (prod. by STXRMIIX)
Даже
если
нас
уже
нету
Auch
wenn
es
uns
schon
nicht
mehr
gibt
Самый
сильный
шторм
— не
помеха
Der
stärkste
Sturm
ist
kein
Hindernis
Ты
знаешь,
я
найду
Du
weißt,
ich
werde
finden
Мы
живем
на
разных
планетах
Wir
leben
auf
verschiedenen
Planeten
Я
даже
не
знаю
с
кем
ты
Ich
weiß
nicht
einmal,
mit
wem
Du
zusammen
bist
Ты
знаешь,
я
люблю
Du
weißt,
ich
liebe
Сколько
раз
обещал,
что
я
стану
другим
Wie
oft
habe
ich
versprochen,
dass
ich
anders
werde
Что
неподвластно
моим
странностям,
остаться
другим
Dass
es
meinen
Eigenarten
nicht
unterliegt,
anders
zu
bleiben
И
я
дурак,
что
поверил
в
эту
сладкую
жизнь
Und
ich
bin
ein
Narr,
dass
ich
an
dieses
süße
Leben
geglaubt
habe
И
я
дурак,
что
поверил
в
эту
сладкую
жизнь
Und
ich
bin
ein
Narr,
dass
ich
an
dieses
süße
Leben
geglaubt
habe
Все
мосты
сожжены,
все
надежды
ушли
Alle
Brücken
sind
abgebrannt,
alle
Hoffnungen
sind
dahin
Но
я
остался
здесь
на
месте,
небо
кажется
другим
Aber
ich
bin
hier
geblieben,
der
Himmel
scheint
anders
Смотрю
туда
и
представляю,
что
ты
там,
где
огни
Ich
schaue
dorthin
und
stelle
mir
vor,
dass
Du
dort
bist,
wo
die
Lichter
sind
И
я
атлант,
расправляю
крылья,
в
этот
же
миг
Und
ich
bin
ein
Atlas,
breite
meine
Flügel
aus,
in
diesem
Moment
Я
так
хочу
быть
рядом,
но
ты
скажешь
нет
Ich
möchte
so
gerne
bei
Dir
sein,
aber
Du
wirst
Nein
sagen
Ты
так
и
не
узнаешь,
это
песня
о
тебе
Du
wirst
nie
erfahren,
dass
dies
ein
Lied
über
Dich
ist
Даже
если
нас
уже
нету
Auch
wenn
es
uns
schon
nicht
mehr
gibt
Самый
сильный
шторм
— не
помеха
Der
stärkste
Sturm
ist
kein
Hindernis
Ты
знаешь
я
найду
Du
weißt,
ich
werde
finden
Мы
живем
на
разных
планетах
Wir
leben
auf
verschiedenen
Planeten
Я
даже
не
знаю
с
кем
ты
Ich
weiß
nicht
einmal,
mit
wem
Du
zusammen
bist
Ты
знаешь,
я
люблю
Du
weißt,
ich
liebe
Здесь
все
горит,
ты
стоишь
и
молчишь
Hier
brennt
alles,
Du
stehst
da
und
schweigst
Я
расскажу
тебе
о
том,
как
я
люблю
эту
жизнь
(найду
тебя)
Ich
werde
Dir
erzählen,
wie
sehr
ich
dieses
Leben
liebe
(Dich
finden)
Что
ты
важнее
для
меня,
к
черту
всех
остальных
Dass
Du
mir
wichtiger
bist,
scheiß
auf
alle
anderen
К
черту
всех
остальных,
к
черту
всех
остальных
(люблю
тебя)
Scheiß
auf
alle
anderen,
scheiß
auf
alle
anderen
(Dich
lieben)
Здесь
все
горит,
ты
стоишь
и
молчишь
Hier
brennt
alles,
Du
stehst
da
und
schweigst
Я
расскажу
тебе
о
том,
как
я
люблю
эту
жизнь
(найду
тебя)
Ich
werde
Dir
erzählen,
wie
sehr
ich
dieses
Leben
liebe
(Dich
finden)
Что
ты
важнее
для
меня,
к
черту
всех
остальных
Dass
Du
mir
wichtiger
bist,
scheiß
auf
alle
anderen
К
черту
всех
остальных,
к
черту
всех
остальных
(люблю
тебя)
Scheiß
auf
alle
anderen,
scheiß
auf
alle
anderen
(Dich
lieben)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: сафронов олег евгеньевич, рехман мурад
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.