Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Great
John
on
the
beat,
by
the
way)
(Great
John
am
Beat,
übrigens)
Yeah,
look,
baby,
I'm
back
and
I'm
better
Yeah,
schau,
Baby,
ich
bin
zurück
und
besser
drauf
Said
she
love
me,
I'm
makin'
it
wetter
Sagte,
sie
liebt
mich,
ich
mach'
sie
feuchter
Yeah,
she
only
left
'cause
I
let
her
Yeah,
sie
ging
nur,
weil
ich
sie
ließ
I'm
like,
how
you
gon'
step
on
a
stepper?
Ich
frag
mich,
wie
willst
du
dich
mit
einem
Macher
anlegen?
Yeah,
bro
on
the
block
with
Beretta
Yeah,
Bro
im
Block
mit
der
Beretta
Cold
as
fuck,
said
he
need
him
a
sweater
Arschkalt,
sagte,
er
braucht
'nen
Pullover
Nah,
I'm
finna
go
get
him
a
jacket
Nee,
ich
werd'
ihm
'ne
Jacke
besorgen
If
I
pass
you
this
grip,
better
blast
it
Wenn
ich
dir
die
Knarre
gebe,
schieß
besser
los
I
hit
it
once,
and
I'm
probably
gon'
pass
it
Ich
hab
sie
einmal
gehabt,
und
wahrscheinlich
geb'
ich
sie
weiter
Body
different,
I'm
still
with
the
action
Körper
anders,
immer
noch
bei
der
Action
dabei
Niggas
be
cappin'
Niggas
lügen
nur
Uh,
heard
what
happened
to
him,
yeah,
I
know,
it's
tragic
Uh,
gehört,
was
ihm
passiert
ist,
yeah,
ich
weiß,
ist
tragisch
Smokin'
and
laughin'
Am
Rauchen
und
Lachen
Bitch,
I'm
only
happy
if
I
get
the
backend
Bitch,
ich
bin
nur
glücklich,
wenn
ich
den
Backend
kriege
Bad
bitch,
how
you
classy
and
ratchet?
Böse
Bitch,
wie
kannst
du
edel
und
gleichzeitig
Assi
sein?
She
throw
it
back,
told
me,
"Clap
it
and
slap
it"
Sie
twerkt,
sagte
mir,
„Klatsch
drauf
und
schlag
drauf“
Uh,
you
know
I'm
stuck
in
the
madness
Uh,
du
weißt,
ich
steck'
im
Wahnsinn
fest
It
get
bloody
if
we
get
it
crackin'
Es
wird
blutig,
wenn
wir
loslegen
Uh,
nah,
he
ain't
gang,
he
ratted
Uh,
nee,
er
ist
keine
Gang,
er
hat
verpetzt
Sippin'
muddy,
got
opps
in
the
ashes
Schlürfe
Muddy,
hab'
Feinde
in
der
Asche
Uh,
G-lock
still
do
damage
Uh,
G-Lock
richtet
immer
noch
Schaden
an
Don't
know
shit
if
the
cops
start
askin'
Weiß
von
nichts,
wenn
die
Bullen
anfangen
zu
fragen
Uh,
this
your
shit,
start
spazzin'
Uh,
das
ist
dein
Ding,
raste
aus
You
know
I
get
it
lit
like
matches
Du
weißt,
ich
mach's
heiß
wie
Streichhölzer
We
just
be
startin'
shit
up
Wir
fangen
einfach
Scheiß
an
I'm
like
Giannis,
I
stay
with
the
bucks
Ich
bin
wie
Giannis,
ich
bleibe
bei
den
Bucks
(beim
Geld)
Yeah,
slidin',
we
parkin'
him
up
Yeah,
wir
fahren
rum,
wir
erledigen
ihn
Keep
it
shootin',
he
Daffy
the
Duck
Schieß
weiter,
er
ist
wie
Daffy
Duck
Yeah,
bro
put
'em
down,
get
'em
up
Yeah,
Bro
legt
sie
um,
räumt
sie
weg
Leavin'
shit
like
he
forgot
to
flush
Hinterlässt
Scheiße,
als
hätte
er
vergessen
zu
spülen
Uh,
still
get
them
packs
in
a
rush
Uh,
kriege
immer
noch
die
Packs
in
Eile
Still
movin'
tact,
I
still
could
get
you
brushed
Beweg'
mich
immer
noch
taktisch,
ich
könnte
dich
immer
noch
auslöschen
lassen
Uh,
I
never
ask
for
much
Uh,
ich
verlange
nie
viel
I
got
opps,
so
I
have
to
clutch
Ich
hab'
Feinde,
also
muss
ich
die
Knarre
halten
It
ain't
even
Christmas,
we
wrapped
him
up
Es
ist
nicht
mal
Weihnachten,
wir
haben
ihn
eingewickelt
In
the
trap,
I
was
baggin'
up
Im
Trap-Haus
hab'
ich
abgepackt
Now
I'm
with
your
bitch
in
the
back
of
truck
Jetzt
bin
ich
mit
deiner
Bitch
hinten
im
Truck
Think
I
like
her,
she
bad
as
fuck
Glaube,
ich
mag
sie,
sie
ist
verdammt
heiß
She
said,
if
I'm
gon'
spend
a
bag
or
what?
Sie
fragte,
ob
ich
'ne
Tasche
(Geld)
ausgeben
werde
oder
was?
If
I'm
gon'
pop
a
tag
or
what?
Ob
ich
ein
Etikett
abreißen
werde
oder
was?
What
car
do
I
drive?
Is
it
fast
enough?
Welches
Auto
fahre
ich?
Ist
es
schnell
genug?
93
when
I
gas
it
up
93er,
wenn
ich
tanke
I
been
on
the
block,
had
to
pass
it
up
Ich
war
im
Block,
musste
es
aufgeben
Did
it
twice,
so
they
know
it
ain't
luck,
uh
Hab's
zweimal
gemacht,
damit
sie
wissen,
dass
es
kein
Glück
ist,
uh
Yeah,
look,
baby,
I'm
back
and
I'm
better
Yeah,
schau,
Baby,
ich
bin
zurück
und
besser
drauf
Said
she
love
me,
I'm
makin'
it
wetter
Sagte,
sie
liebt
mich,
ich
mach'
sie
feuchter
Yeah,
she
only
left
'cause
I
let
her
Yeah,
sie
ging
nur,
weil
ich
sie
ließ
I'm
like,
how
you
gon'
step
on
a
stepper?
Ich
frag
mich,
wie
willst
du
dich
mit
einem
Macher
anlegen?
Yeah,
bro
on
the
block
with
Bereta
Yeah,
Bro
im
Block
mit
der
Beretta
Cold
as
fuck,
said
he
need
him
a
sweater
Arschkalt,
sagte,
er
braucht
'nen
Pullover
Nah,
I'm
finna
go
get
him
a
jacket
Nee,
ich
werd'
ihm
'ne
Jacke
besorgen
If
I
pass
you
this
grip,
better
blast
it
Wenn
ich
dir
die
Knarre
gebe,
schieß
besser
los
Look,
baby,
I'm
back
and
I'm
better
Schau,
Baby,
ich
bin
zurück
und
besser
drauf
Said
she
love
me,
I'm
makin'
it
wetter
Sagte,
sie
liebt
mich,
ich
mach'
sie
feuchter
Yeah,
she
only
left
'cause
I
let
her
Yeah,
sie
ging
nur,
weil
ich
sie
ließ
I'm
like,
how
you
gon'
step
on
a
stepper?
Ich
frag
mich,
wie
willst
du
dich
mit
einem
Macher
anlegen?
Yeah,
bro
on
the
block
with
Beretta
Yeah,
Bro
im
Block
mit
der
Beretta
Cold
as
fuck,
said
he
need
him
a
sweater
Arschkalt,
sagte,
er
braucht
'nen
Pullover
Nah,
I'm
finna
go
get
him
a
jacket
Nee,
ich
werd'
ihm
'ne
Jacke
besorgen
If
I
pass
you
this
grip,
better
blast
it
Wenn
ich
dir
die
Knarre
gebe,
schieß
besser
los
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Beck, Larry Troutman, Karel Jorge, Jonathan Scott, Tegan Chambers, Jeremy Soto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.