Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prince
nigga
Prince,
Nigga
Esses
bros
não
ouvem,
deixa
(Deixa)
Diese
Bros
hören
nicht
zu,
lass
sie
(Lass
sie)
Todos
só
querem
me
payar
(Payar)
Alle
wollen
mich
nur
nerven
(Nerven)
Vão
correr
se
eu
meter
fire
(Fire)
Sie
werden
rennen,
wenn
ich
Feuer
mache
(Feuer)
'Tão
a
fazer
papel
de
palhaço
Sie
spielen
die
Rolle
des
Clowns
Não
me
tenta
só
bro,
vais
só
se
aleijar
Versuch's
nicht,
Bruder,
du
wirst
dich
nur
verletzen
Vais
correr
se
eu
meter
fire
(Fire)
Du
wirst
rennen,
wenn
ich
Feuer
mache
(Feuer)
Cheio
de
obstáculos
na
minha
frente
Voller
Hindernisse
vor
mir
Com
trabalho
e
com
tempo
pulou-se
(Pulou-se)
Mit
Arbeit
und
Zeit
wurden
sie
überwunden
(Überwunden)
Eu
não
paro,
eu
tou
sempre
guloso
(Guloso)
Ich
höre
nicht
auf,
ich
bin
immer
gierig
(Gierig)
Drinkin',
smokin'
mas
eu
não
'tou
lost
('Tou
lost)
Trinke,
rauche,
aber
ich
bin
nicht
verloren
(Verloren)
Quanto
ao
comentário
dessa
gente
Was
die
Kommentare
dieser
Leute
angeht
Queimei
tudo
quando
o
pica
enrolou-se
(Enrolou-se)
Ich
habe
alles
verbrannt,
als
sich
der
Joint
drehte
(Drehte)
'Tou
famoso,
a
tua
baby
colou-se
(Colou-se)
Ich
bin
berühmt,
deine
Kleine
hat
sich
an
mich
gekuschelt
(Gekuschelt)
Porque
o
puto
'tá
a
ficar
Colosso
(Colosso)
Weil
der
Junge
zum
Koloss
wird
(Koloss)
Hit
atrás
de
hit
Hit
nach
Hit
Nem
me
esforço,
basta
só
encontrar
a
melodia
Ich
strenge
mich
nicht
mal
an,
ich
muss
nur
die
Melodie
finden
Eu
não
vi
os
sinais
que
tu
deste
baby,
eu
vou
culpar
a
minha
miopia
Ich
habe
die
Zeichen
nicht
gesehen,
die
du
mir
gegeben
hast,
Baby,
ich
werde
meine
Kurzsichtigkeit
dafür
verantwortlich
machen
Ela
fez
cu
doce,
não
adiantou
nada,
fodemos
no
mesmo
dia
(Let's
go)
Sie
hat
sich
zickig
angestellt,
es
hat
nichts
gebracht,
wir
haben
noch
am
selben
Tag
gevögelt
(Los
geht's)
Quarenta
por
cento
dos
meus
fãs
são
wis
que
fingiam
que
não
me
viam
Vierzig
Prozent
meiner
Fans
sind
Mädels,
die
so
taten,
als
würden
sie
mich
nicht
sehen
'Tão
a
apanhar
piripack
Sie
bekommen
jetzt
einen
Schock
Fiz
um
tic-tac
tipo
sou
do
barça,
lhes
fintei
Ich
habe
ein
Tic-Tac
gemacht,
als
wäre
ich
von
Barça,
ich
habe
sie
ausgetrickst
Tenho
uma
m'biri
craque
que
quando
eu
lhe
mexo
só
diz
filha
da
mãe
do
DJ
Ich
habe
eine
heiße
Braut,
die,
wenn
ich
sie
anfasse,
nur
"Hurensohn
des
DJs"
sagt
Até
o
teu
atual
namorado
ouve
os
meus
sons
no
replay
(Let's
get
it)
Sogar
dein
aktueller
Freund
hört
meine
Songs
auf
Repeat
(Los
geht's)
'Cês
tão
todos
fodidos
Ihr
seid
alle
am
Arsch
Tudo
o
que
eu
canto
hoje
é
lei,
yea'
Alles,
was
ich
heute
singe,
ist
Gesetz,
ja'
Eu
tenho
shootaz'
que
me
protegem,
todos
os
meus
shootaz'
têm
paraFal
Ich
habe
Schützen,
die
mich
beschützen,
alle
meine
Schützen
haben
ParaFal
Eu
sou
tão
young,
me
chamam
de
legend
tipo
já
'tou
com
quarenta
e
tal
Ich
bin
so
jung,
sie
nennen
mich
Legende,
als
wäre
ich
schon
über
vierzig
E
lanço
fogo
para
todos
os
lados
tipo
sou
neandertal
Und
ich
werfe
Feuer
in
alle
Richtungen,
als
wäre
ich
ein
Neandertaler
E
esse
flow
veio
do
Dubai,
veio
da
tropa
do
mal
Und
dieser
Flow
kam
aus
Dubai,
er
kam
von
der
bösen
Truppe
Eu
sou
uma
star,
não
confunde
com
vela
Ich
bin
ein
Star,
verwechsle
mich
nicht
mit
einer
Kerze
Me
vês
só
na
tela,
me
vês
só
no
palco
Du
siehst
mich
nur
auf
dem
Bildschirm,
du
siehst
mich
nur
auf
der
Bühne
Cheio
de
sauce,
'tou
tipo
nutella
Voller
Sauce,
ich
bin
wie
Nutella
Tua
shawty
me
curte,
me
barrou
no
pão
Deine
Süße
mag
mich,
sie
hat
mich
beim
Brot
angemacht
Minha
vida
é
crazy,
'tá
tipo
novela
do
México,
todas
elas
viram
stalkers
Mein
Leben
ist
verrückt,
es
ist
wie
eine
mexikanische
Telenovela,
alle
werden
zu
Stalkerinnen
Todas
elas
viram
stalkers
Alle
werden
zu
Stalkerinnen
Todas
bitches
viram
stalkers
Alle
Bitches
werden
zu
Stalkerinnen
Esses
bros
não
ouvem,
deixa
Diese
Bros
hören
nicht
zu,
lass
sie
Todos
só
querem
me
payar
(Payar)
Alle
wollen
mich
nur
nerven
(Nerven)
Vão
correr
se
eu
meter
fire
(Fire)
Sie
werden
rennen,
wenn
ich
Feuer
mache
(Feuer)
'Tão
a
fazer
papel
de
palhaço
(Prince)
Sie
spielen
die
Rolle
des
Clowns
(Prince)
Não
me
tenta
só
bro,
vais
só
se
aleijar
Versuch's
nicht,
Bruder,
du
wirst
dich
nur
verletzen
Vais
correr
se
eu
meter
fire
Du
wirst
rennen,
wenn
ich
Feuer
mache
Cheio
de
obstáculos
na
minha
frente
Voller
Hindernisse
vor
mir
Com
trabalho
e
com
tempo
pulou-se
(Pulou-se)
Mit
Arbeit
und
Zeit
wurden
sie
überwunden
(Überwunden)
Eu
não
paro,
eu
tou
sempre
guloso
(Guloso)
Ich
höre
nicht
auf,
ich
bin
immer
gierig
(Gierig)
Drinkin',
smokin'
mas
eu
não
'tou
lost
('Tou
lost)
Trinke,
rauche,
aber
ich
bin
nicht
verloren
(Verloren)
Quanto
ao
comentário
dessa
gente
Was
die
Kommentare
dieser
Leute
angeht
Queimei
tudo
quando
o
pica
enrolou-se
(Enrolou-se)
Ich
habe
alles
verbrannt,
als
sich
der
Joint
drehte
(Drehte)
'Tou
famoso,
a
tua
baby
colou-se
(Colou-se)
Ich
bin
berühmt,
deine
Kleine
hat
sich
an
mich
gekuschelt
(Gekuschelt)
Porque
o
puto
tá
a
ficar
Colosso
Weil
der
Junge
zum
Koloss
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Burkhardt, Daniel Moog, Adjuvaldo Pedro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.