Knowing - Sleigh Bellsперевод на немецкий




Knowing
Wissen
(Going, going, gone)
(Geht, geht, weg)
(Going, going, gone)
(Geht, geht, weg)
Tennis shoes and cynicism rip right through her
Tennisschuhe und Zynismus durchbrechen sie einfach
Lost and knowing
Verloren und wissend
'Cause everybody thought they knew the truth
Denn jeder dachte, er wüsste die Wahrheit
That she would turn out, turn out bad too
Dass du dich auch schlecht entwickeln würdest
She finds herself awake in the dark
Sie findet sich im Dunkeln wach
With the same old shit screaming in her ears
Mit dem gleichen alten Mist, der in ihren Ohren schreit
I find myself awake in the dark
Ich finde mich im Dunkeln wach
With the same old shit screaming in my ears
Mit dem gleichen alten Mist, der in meinen Ohren schreit
A pack of wild thorns
Ein Rudel wilder Dornen
A real perfect girl set out, set out to rule the world
Ein wirklich perfektes Mädchen machte sich auf den Weg, machte sich auf den Weg, die Welt zu beherrschen
But we'll never, ever really know
Aber wir werden nie, nie wirklich wissen
If she could've been a flamethrower, a flame, yeah
Ob sie ein Flammenwerfer, eine Flamme hätte sein können, ja
She finds herself awake in the dark
Sie findet sich im Dunkeln wach
With the same old shit screaming in her ears
Mit dem gleichen alten Mist, der in ihren Ohren schreit
I find myself awake in the dark
Ich finde mich im Dunkeln wach
With the same old shit screaming in my ears
Mit dem gleichen alten Mist, der in meinen Ohren schreit
(Going, going, gone)
(Geht, geht, weg)
(Going, going, gone)
(Geht, geht, weg)
(Going, going, gone) Gone, gone
(Geht, geht, weg) Weg, weg
(Going, going, gone) Gone, gone
(Geht, geht, weg) Weg, weg
(Going, going, gone)
(Geht, geht, weg)
She finds herself awake in the dark
Sie findet sich im Dunkeln wach
With the same old shit screaming in her ears
Mit dem gleichen alten Mist, der in ihren Ohren schreit
(Going, going, gone) I find myself awake in the dark
(Geht, geht, weg) Ich finde mich im Dunkeln wach
With the same old shit screaming in my ears
Mit dem gleichen alten Mist, der in meinen Ohren schreit
(Going, going, gone) She finds herself awake in the dark
(Geht, geht, weg) Sie findet sich im Dunkeln wach
With the same old shit screaming in her ears
Mit dem gleichen alten Mist, der in ihren Ohren schreit
(Going, going, gone) I find myself awake in the dark
(Geht, geht, weg) Ich finde mich im Dunkeln wach
With the same old shit screaming in my ears
Mit dem gleichen alten Mist, der in meinen Ohren schreit
(Going, going, gone)
(Geht, geht, weg)
I love you and the time, time
Ich liebe dich und die Zeit, Zeit
We spend together is precious
Die wir zusammen verbringen ist kostbar
I love you and the time, time
Ich liebe dich und die Zeit, Zeit
We spend together is precious (going, going, gone)
Die wir zusammen verbringen ist kostbar (geht, geht, weg)
I love you and the time, time
Ich liebe dich und die Zeit, Zeit
We spend together is precious
Die wir zusammen verbringen ist kostbar
I love you and the time, time
Ich liebe dich und die Zeit, Zeit
We spend together is precious (going, going, gone)
Die wir zusammen verbringen ist kostbar (geht, geht, weg)





Авторы: Alexis Krauss, Derek Edward Miller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.