Текст и перевод песни Sleiman feat. Gilli & Young - Fundament
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barndommens
gade,
støbt
i
beton,
cement
og
metal
sætter
om
The
streets
of
childhood,
cast
in
concrete,
cement
and
metal
surrounds
Vinduerne,
murene,
navnene
på
dørene
The
windows,
the
walls,
the
names
on
the
doors
Bror
du
kender
hver
en
krog,
hvert
et
hjørne
Brother,
you
know
every
nook
and
cranny,
every
corner
Lydene,
duftende,
minderne,
The
sounds,
the
scents,
the
memories,
Hver
gang
du
går
ud,
passer
du
ind
i
det
Every
time
you
go
out,
you
fit
right
in
Og
den
mand
du
er
blevet
til,
er
det
fordi
du
har
set
det
og
lavet
det?
And
the
man
you've
become,
is
it
because
you've
seen
it
and
done
it?
Barndommens
gade
er
en
del
af
dig
The
streets
of
your
childhood
are
a
part
of
you
Og
du
kan
aldrig
lig
det
helt
bag
dig
And
you
can
never
fully
leave
it
behind
Men
du
kan
nemt
komme
til
at
glemme
hvad
der
virkelig
gør
et
hjem
til
et
hjem
But
you
can
easily
forget
what
truly
makes
a
home
a
home
For
det
dem
bag
murene,
dem
i
vinduerne,
For
it's
those
behind
the
walls,
those
in
the
windows,
Dem
der
ber
en
stille
bøn
for
dig
ind
i
stuerne
Those
who
pray
a
silent
prayer
for
you
inside
the
living
rooms
Du
finder
din
venner,
når
vinden
den
vender,
You
find
your
friends
when
the
wind
changes,
Dit
fundament
er
der
hvor
overhalingsbanen
ender.
Your
foundation
is
where
the
fast
lane
ends.
Tænk
på
de
ting
der
sket,
de
ting
vi
går
igennem
mig
de
ting
vi
har
set
Think
about
the
things
that
have
happened,
the
things
we
go
through,
and
the
things
we've
seen
Det
vors
mentalitet
It's
our
mentality
Kort
dage,
på
beton,
lys,
stopper,
blå
blink,
Short
days,
on
concrete,
lights,
stops,
blue
flashes,
Ingen
vil
dele,
alle
vil
gerne
tjene
penge
Nobody
wants
to
share,
everyone
wants
to
make
money
Det
vors
mentalitet
It's
our
mentality
Længe
leve
under
klassernes
liv
Long
live
under
the
life
of
the
classes
At
vi
ikke
elsker
ghettoen,
vil
ikke
passe
at
skriv
That
we
don't
love
the
ghetto,
wouldn't
be
right
to
write
For
ser
du,
vores
fundament,
er
det
tunge
cement
Because
you
see,
our
foundation
is
the
heavy
cement
Vi
har
kun
hinanden,
men
det
har
de
unge
så
glemt
We
only
have
each
other,
but
the
young
ones
have
forgotten
that
Homie,,,,,,,
Homie,,,,,,,
Vi
omringen
af
det
pis
der
gør
vores
hjerner
så
dumme
We're
surrounded
by
the
shit
that
makes
our
brains
so
dumb
Vi
har
så
meget
vi
vil
sige,
som
de
gern
vil
forstå
We
have
so
much
we
want
to
say,
that
they
would
like
to
understand
Oftest
så
går
det
galt
pga
lærenes
grund
Often
it
goes
wrong
because
of
the
teachings'
foundation
Så
du
ved,
vi
udsatte,
(&)
vi
udmatte,
(jear)
vi
lever
livet
som
vi
tror
gud
vil
ha
det
So
you
know,
we're
exposed,
(&)
we're
exhausted,
(yeah)
we
live
life
the
way
we
think
God
wants
it
Og
nogle
af
os,
ja
vi
ude
hele
natten,
(hele
natten)
And
some
of
us,
yeah
we're
out
all
night,
(all
night)
Og
gør
ting
som
skaber
brud
i
debatten
And
doing
things
that
cause
a
break
in
the
debate
Ingen
tvivl
om
der
er
mange
der
blinde,
men
hvis
vi
får
et
overblik,
kan
vi
langsomt
vinde,
No
doubt
there
are
many
who
are
blind,
but
if
we
get
an
overview,
we
can
slowly
win,
Så
hvad
en
udvandrer,
når
han
egentlig
vandrer
ind?
So
what's
an
emigrant
when
he's
actually
wandering
in?
Det
sund
fornuft,
ikke
for
pest
at
andre
sind.
It's
common
sense,
not
to
plague
other
minds.
Tænk
på
de
ting
der
sket,
de
ting
vi
går
igennem
mig
de
ting
vi
har
set
Think
about
the
things
that
have
happened,
the
things
we
go
through,
and
the
things
we've
seen
Det
vors
mentalitet
It's
our
mentality
Kort
dage,
på
beton,
lys,
stopper,
blå
blink,
Short
days,
on
concrete,
lights,
stops,
blue
flashes,
Ingen
vil
dele,
alle
vil
gerne
tjene
penge
Nobody
wants
to
share,
everyone
wants
to
make
money
Det
vors
mentalitet
It's
our
mentality
Tænk
på
de
ting
der
sket,
de
ting
vi
går
igennem
mig
de
ting
vi
har
set
Think
about
the
things
that
have
happened,
the
things
we
go
through,
and
the
things
we've
seen
Det
vors
mentalitet
It's
our
mentality
Kort
dage,
på
beton,
lys,
stopper,
blå
blink,
Short
days,
on
concrete,
lights,
stops,
blue
flashes,
Ingen
vil
dele,
alle
vil
gerne
tjene
penge
Nobody
wants
to
share,
everyone
wants
to
make
money
Det
vors
mentalitet
It's
our
mentality
(Har
gjort
det
så
godt
jeg
kan.
Ret
i
det,
hvis
der
er
fejl.
Tak.)
:-)
(Did
the
best
I
could.
Correct
it
if
there
are
mistakes.
Thanks.)
:-)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sleiman Sleiman, Jesper L Helles, Redur Akram Hussein, Kian Rosenberg Larsson, Esben Pilgaard Zefting, Yonnas Tesfai Debessai, Soeren-william Hardam Nohns
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.