Sleipner - Flad (feat. Gustav Duch) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sleipner - Flad (feat. Gustav Duch)




Flad (feat. Gustav Duch)
На мели (при уч. Gustav Duch)
Jeg er flad
Я на мели,
Men jeg er fucking ligeglad
Но мне, блин, все равно.
Min pengepung er tom
Мой кошелек пуст,
Der er kun fnuller i min bukselomme
В кармане штанов только пух.
Jeg er flad
Я на мели,
Men jeg er fucking ligeglad
Но мне, блин, все равно.
Min pengepung er tom
Мой кошелек пуст,
Der er kun fnuller i min bukselomme
В кармане штанов только пух.
Tit ude i byen uden en krone til mit navn
Часто гуляю в городе без гроша в кармане,
Tit ude og nasse natten lang i København
Часто тусуюсь всю ночь напролет в Копенгагене.
Man kan snildt have det vildt uden at frådse
Можно легко отрываться, не соря деньгами.
Jeg skal med dig hjem du behøver ikke at låse
Пойдем ко тебе, можешь не запираться.
Din hoveddør, snart løber mit hoved tør
Твоя входная дверь, моя голова скоро опустеет
For booze, giver du ikke lige en lille sjus
Без выпивки. Ты же не откажешь в маленьком глотке
Til en der har det hårdt økonomisk
Тому, кому сейчас туго с деньгами?
Til en der synes det er pisssekomisk
Тому, кто считает это чертовски забавным
Ikke at have nogle penge
Не иметь денег.
Det skaber nok problemer inden længe
Это может скоро создать проблемы.
Der være en flænge
Должна быть какая-то дыра
I bunden af min tegnedreng og den
На дне моего кошелька, и именно туда
Er hvor alle mine penge forsvinder hen
Уходят все мои деньги.
Jeg er flad
Я на мели,
Men jeg er fucking ligeglad
Но мне, блин, все равно.
Min pengepung er tom
Мой кошелек пуст,
Der er kun fnuller i min bukselomme
В кармане штанов только пух.
Jeg er flad
Я на мели,
Men jeg er fucking ligeglad
Но мне, блин, все равно.
Min pengepung er tom
Мой кошелек пуст,
Der er kun fnuller i min bukselomme
В кармане штанов только пух.
Jeg har korte lommer
У меня короткие карманы,
kan ikke hoppe med trenden om at være en bawler
Так что не могу быть модным богачом.
Jeg går gennem Hellerup men ingen her forstår mig
Брожу по Хеллерупу, но здесь меня никто не понимает.
De ved hvor jeg begår mig
Они знают, где я пропадаю.
Jeg vælter rundt indtil jeg føler at jeg omkommer
Я кучусь, пока не почувствую, что умираю.
Kigger djævlen i fjæset siger giv mig til 27
Смотрю дьяволу в лицо, говорю: «Дай мне дожить до 27».
Hævder jeg ikke en synder hvis jeg kun lyver over for tyve
Не считаю себя грешником, если вру только ворам.
Hvis jeg stjæler hendes hjerte er der smerte menuen
Если украду чье-то сердце, в меню будет боль.
jeg spæner hovedløst ud indtil jeg rammer byen
Поэтому я бегу без оглядки, пока не доберусь до города,
Finder rundt i mørket men bruger ingen lygter
Ориентируюсь в темноте без фонаря.
Lytter for at finde noget der rasler ligesom mønter
Прислушиваюсь, не звенят ли где монеты.
Ligger som en tigger når jeg beder dig om at lytte
Как нищий, прошу тебя послушать.
Du tror jeg ter mig men det klæder dig når du prøver noget nyt
Ты думаешь, я издеваюсь, но тебе понравится попробовать что-то новое.
Jeg er flad
Я на мели,
Men jeg er fucking ligeglad
Но мне, блин, все равно.
Min pengepung er tom
Мой кошелек пуст,
Der er kun fnuller i min bukselomme
В кармане штанов только пух.
Jeg køber ikke dyre drinks til piger
Я не покупаю девушкам дорогие напитки.
Det lort det koster spir
Эта хрень слишком дорого стоит.
Jeg kommer ikke alt for fine kanter
Я не хожу по пафосным местам.
Det lort det koster slanter
Эта хрень слишком дорого стоит.
Jeg er sjældent ude dyre rejser
Я редко езжу в дорогие путешествия.
Det lort det koster skejser
Эта хрень слишком дорого стоит.
Jeg tager ikke mod syd og tager en slappper
Я не еду на юг, чтобы расслабиться,
For det lort det koster lapper
Потому что эта хрень слишком дорого стоит.
Jeg er fucking flad
Я чертовски на мели.
Jeg er fucking ligeglad, jeg er fucking ligeglad!
Мне чертовски все равно, мне чертовски все равно!
Min pengepung er tom, der er kun fnuller i min bukselomme
Мой кошелек пуст, в кармане штанов только пух.
I min bukselomme yeah!
В кармане штанов, да!
Jeg er fucking flad
Я чертовски на мели.
Jeg er fucking ligeglad, jeg er fucking ligeglad!
Мне чертовски все равно, мне чертовски все равно!
Min pengepung er tom, der er kun fnuller i min bukselomme
Мой кошелек пуст, в кармане штанов только пух.
I min fucking bukselomme yeah!
В моем чертовом кармане штанов, да!





Авторы: Sylvester Poulsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.