Slem feat. Zivert - Солнце - перевод текста песни на немецкий

Солнце - Slem , Zivert перевод на немецкий




Солнце
Sonne
Нам светит солнце
Die Sonne scheint für uns
Значит точно сегодня всё хорошо
Das heißt sicher, heute ist alles gut
И в небо кольца
Und Ringe in den Himmel
Мы о тех, кто когда-то от нас ушёл
Wir denken an die, die einst von uns gingen
Нам светит солнце
Die Sonne scheint für uns
Значит точно сегодня всё хорошо
Das heißt sicher, heute ist alles gut
И в небо кольца
Und Ringe in den Himmel
Мы о тех, кто когда-то от нас ушёл
Wir denken an die, die einst von uns gingen
Ангелы расправляют крылья, ведь им порою тесно в этом мире
Engel breiten ihre Flügel aus, denn manchmal ist es ihnen zu eng in dieser Welt
Каждый из них с собой приносит главную из истин
Jeder von ihnen bringt die wichtigste aller Wahrheiten mit sich
Через шквал непонимания, грязи, чужих амбиций
Durch den Sturm des Unverständnisses, des Schmutzes, fremder Ambitionen
Не остановить их - шоу будет продолжаться
Man kann sie nicht aufhalten - die Show wird weitergehen
Музыка течёт сквозь мои вены, блоки и стены
Musik fließt durch meine Adern, Blöcke und Mauern
Сквозь поколения, лица людей, дворы арены
Durch Generationen, Gesichter von Menschen, Höfe, Arenen
Нам светит солнце - значит сегодня все проблемы
Die Sonne scheint für uns - das heißt, heute bleiben alle Probleme
Остаются за горизонтом. Мы не ломаем драму
hinter dem Horizont. Wir machen kein Drama
Отпускайте огни к солнцу
Lasst Lichter zur Sonne aufsteigen
Пускай прикоснутся сердца наши к звёздам
Lass unsere Herzen die Sterne berühren
Запомни нас теми, кто вечно смеётся
Erinnere dich an uns als die, die ewig lachen
Порою может изменить в этой жизни всё
Manchmal kann es alles in diesem Leben verändern
Один стих, написанный, когда сердце разбито напрочь
Ein Gedicht, geschrieben, als das Herz völlig gebrochen war
Душа так устала, когда без сил свалила на пол тоска городская
Die Seele so müde, als die städtische Schwermut kraftlos zu Boden fiel
Плавно расстающий, словно дым
Sanft sich auflösend, wie Rauch
Может найти слова, чтобы всё вокруг изменить
Kann die Worte finden, um alles ringsum zu ändern
Говори Зи
Sprich, Zi
Нам светит солнце
Die Sonne scheint für uns
Значит точно сегодня всё хорошо
Das heißt sicher, heute ist alles gut
И в небо кольца
Und Ringe in den Himmel
Мы о тех, кто когда-то от нас ушёл
Wir denken an die, die einst von uns gingen
Нам светит солнце
Die Sonne scheint für uns
Значит точно сегодня всё хорошо
Das heißt sicher, heute ist alles gut
И в небо кольца
Und Ringe in den Himmel
Мы о тех, кто когда-то от нас ушёл
Wir denken an die, die einst von uns gingen
Каждую ночь я также обнимаю клавиши
Jede Nacht umarme ich ebenso die Tasten
Днём веду войну с самим собой, как будто пламя со льдом
Tagsüber führe ich Krieg mit mir selbst, wie Feuer mit Eis
Моя любовь ищет уют, но у меня всё вверх дном
Meine Liebe sucht Geborgenheit, aber bei mir steht alles kopf
Да, тут трудно особо менять что-то
Ja, es ist schwer, hier wirklich etwas zu ändern
По мокрым улицам шагаю в белых кедах
Auf nassen Straßen gehe ich in weißen Sneakers
Как и десять лет назад всё остается неизменным
Wie vor zehn Jahren bleibt alles unverändert
Вредные привычки смог я побороть, увы, не все
Schlechte Angewohnheiten konnte ich besiegen, leider nicht alle
Но моя музыка меня всегда спасала от проблем
Aber meine Musik hat mich immer vor Problemen gerettet
Slem, ты перерастаешь, Slem, ты переболеешь
Slem, du wächst darüber hinaus, Slem, du wirst es überwinden
Но бит в моей крови ведь это всё что я умею
Aber der Beat ist in meinem Blut, denn das ist alles, was ich kann
Моя музыка летает по городу диким змеем
Meine Musik fliegt wie ein wilder Drachen durch die Stadt
Я представляю голос самых сложных поколений
Ich repräsentiere die Stimme der schwierigsten Generationen
Потерянных в музыке стерео войны с узами лени
Verloren in der Musik, Stereo-Kriege mit den Fesseln der Faulheit
Родители грустно не верили - их дети тупо взрослели
Die Eltern glaubten traurig nicht daran - ihre Kinder wurden einfach erwachsen
Но вопреки всех этих глупых сомнений нам светит солнце
Aber trotz all dieser dummen Zweifel scheint die Sonne für uns
И сегодня тучи развеялись. Спой мне
Und heute haben sich die Wolken verzogen. Sing für mich
Нам светит солнце
Die Sonne scheint für uns
Значит точно сегодня всё хорошо
Das heißt sicher, heute ist alles gut
И в небо кольца
Und Ringe in den Himmel
Мы о тех, кто когда-то от нас ушёл
Wir denken an die, die einst von uns gingen
Нам светит солнце
Die Sonne scheint für uns
Значит точно сегодня всё хорошо
Das heißt sicher, heute ist alles gut
И в небо кольца
Und Ringe in den Himmel
Мы о тех, кто когда-то от нас ушёл
Wir denken an die, die einst von uns gingen
Расскажи, куда ведут нас в небе звёзды?
Erzähl mir, wohin führen uns die Sterne am Himmel?
Этажи. Ступени до, ступени после
Etagen. Stufen davor, Stufen danach
Это жизнь в легенду превратит наброски
Dieses Leben wird Entwürfe in Legenden verwandeln
Убежим навстречу солнцу
Lass uns der Sonne entgegenlaufen
Нам светит солнце
Die Sonne scheint für uns
Значит точно сегодня всё хорошо
Das heißt sicher, heute ist alles gut
И в небо кольца
Und Ringe in den Himmel
Мы о тех, кто когда-то от нас ушёл
Wir denken an die, die einst von uns gingen
Нам светит солнце
Die Sonne scheint für uns
Значит точно сегодня всё хорошо
Das heißt sicher, heute ist alles gut
И в небо кольца
Und Ringe in den Himmel
Мы о тех, кто когда-то от нас ушёл
Wir denken an die, die einst von uns gingen





Авторы: ермаков кирилл андреевич, шабанов сергей юрьевич, зиверт юлия дмитриевна


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.