Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tết Rộn Ràng
Lebhaftes Tết
2022,
là
năm
cũ
đã
đi
qua
2022,
das
alte
Jahr
ist
vergangen
23
mở
ra
là
thêm
một
chương
được
nói
những
câu
thề
23
beginnt,
ein
neues
Kapitel
wird
aufgeschlagen,
in
dem
wir
uns
Dinge
schwören
Trước
tiên
là
câu
Zuerst
einmal
Cho
phép
niềm
vui
Erlauben
wir
der
Freude
Hiện
ở
trên
môi
khi
lâu
ta
mới
gặp
nhau
Auf
unseren
Lippen
zu
erscheinen,
wenn
wir
uns
nach
langer
Zeit
wiedersehen
Dù
bao
lâu,
xuân
ấm
áp
cũng
đang
gần
kề
Egal
wie
lange,
der
warme
Frühling
ist
nah
Lì
xì
trao
nhau
mê
là
mê
Wir
tauschen
rote
Umschläge
aus,
so
schön
Vậy
thì
cứ
vui,
vui
cho
ngày
sau
Also
lass
uns
einfach
glücklich
sein,
glücklich
für
die
Zukunft
Ngân
vang
lời
ca
mong
gì
hơn
tết
về
đâu
Unsere
Lieder
erklingen,
was
will
man
mehr,
als
dass
Tết
kommt
Gửi
ngay
thôi,
sắc
xuân
ngoài
kia
vẫn
chờ
mong
Sende
es
jetzt,
der
Frühling
wartet
draußen
Chúc
tình
ta
mãi
bền
trăm
năm
Ich
wünsche
uns,
dass
unsere
Liebe
hundert
Jahre
hält
Chúc
ta
có
sức
khoẻ
luôn
vui
vẻ
thăm
ngàn
Ich
wünsche
uns
Gesundheit
und
Freude
Giai
điệu
được
ngân
vang
ngay
dịp
xuân
sang
Die
Melodie
erklingt
zum
Frühlingsanfang
Chỉ
mong
khi
tặng
món
quà
giàu
tình
cảm
Ich
hoffe,
wenn
ich
dir
ein
Geschenk
voller
Liebe
mache
Bạn
gửi
lại
một
lối
sống
bình
an
Du
mir
einen
friedvollen
Lebensstil
schenkst
Pháo
hoa
tưng
bừng
Feuerwerk
überall
Ở
muôn
nơi
bao
lời
ca
Überall
viele
Lieder
Xuân
sang
muôn
ngàn
hoa
Der
Frühling
kommt
mit
tausenden
Blumen
Niềm
vui
cứ
ngập
tràn
Die
Freude
ist
überwältigend
Pháo
hoa
tưng
bừng
Feuerwerk
überall
Ở
muôn
nơi
bao
lời
ca
Überall
viele
Lieder
Xuân
sang
muôn
ngàn
hoa
Der
Frühling
kommt
mit
tausenden
Blumen
Niềm
vui
cứ
ngập
tràn
Die
Freude
ist
überwältigend
Pháo
hoa
tưng
bừng
ở
muôn
nơi
Feuerwerk
überall
Tết
đến
cùng
sắc
màu
xuân
sang
Tết
kommt
mit
den
Farben
des
Frühlings
Hãy
yên
tâm
vì
đã
có
nhau
mỗi
khi
xuân
về
Sei
unbesorgt,
denn
wir
haben
einander,
jedes
Mal
wenn
der
Frühling
kommt
Pháo
hoa
tưng
bừng
ở
muôn
nơi
Feuerwerk
überall
Tết
đến
cùng
sắc
màu
xuân
sang
Tết
kommt
mit
den
Farben
des
Frühlings
Hãy
yên
tâm
vì
đã
có
nhau
mỗi
khi
xuân
về
Sei
unbesorgt,
denn
wir
haben
einander,
jedes
Mal
wenn
der
Frühling
kommt
(Dù
bao
lâu)
(Egal
wie
lange)
Mỗi
khi
xuân
về
Jedes
Mal,
wenn
der
Frühling
kommt
(Dù
bao
lâu)
(Egal
wie
lange)
Chưa
ai
hỏi,
sao
Slick
vẫn
không
nhanh
chóng
ra
nhạc
Noch
niemand
hat
gefragt,
warum
Slick
nicht
schnell
neue
Musik
veröffentlicht
Chỉ
thấy
ca
hát
mà
chả
thấy
đâu
vần
câu
Man
sieht
nur
Gesang,
aber
keine
Reime
Vậy
tôi
không
rap
chẳng
nhẽ
ta
không
gần
nhau?
Wenn
ich
also
nicht
rappe,
sind
wir
uns
dann
nicht
nah?
Tết
năm
nay
sẽ
có
rộn
ràng
âm
nhạc
đông
đủ
Dieses
Tết
wird
es
lebhafte
und
vollständige
Musik
geben
Xứng
đáng
thưởng
thức
công
sức
từ
những
đêm
không
ngủ
Es
ist
wert,
die
Mühe
aus
den
schlaflosen
Nächten
zu
genießen
Sản
phẩm
trả
bài
thì
không
thu
Das
fertige
Produkt
ist
kostenlos
Và
ta
sẽ
tiếp
tục
bứt
phá
và
vươn
xa
baby
Und
wir
werden
weiter
durchstarten
und
hoch
hinaus,
Baby
Trân
trọng
biết
ơn
như
lời
ca
baby
Dankbarkeit
wertschätzen,
wie
ein
Lied,
Baby
Như
muôn
ngàn
hoa
baby
Wie
tausende
Blumen,
Baby
Ta
không
rời
xa
baby
Wir
trennen
uns
nicht,
Baby
Pháo
hoa
tưng
bừng
Feuerwerk
überall
Ở
muôn
nơi
bao
lời
ca
Überall
viele
Lieder
Xuân
sang
muôn
ngàn
hoa
Der
Frühling
kommt
mit
tausenden
Blumen
Niềm
vui
cứ
ngập
tràn
Die
Freude
ist
überwältigend
Pháo
hoa
tưng
bừng
Feuerwerk
überall
Ở
muôn
nơi
bao
lời
ca
Überall
viele
Lieder
Xuân
sang
muôn
ngàn
hoa
Der
Frühling
kommt
mit
tausenden
Blumen
Niềm
vui
cứ
ngập
tràn
Die
Freude
ist
überwältigend
Pháo
hoa
tưng
bừng
ở
muôn
nơi
Feuerwerk
überall
Tết
đến
cùng
sắc
màu
xuân
sang
Tết
kommt
mit
den
Farben
des
Frühlings
Hãy
yên
tâm
vì
đã
có
nhau
mỗi
khi
xuân
về
Sei
unbesorgt,
denn
wir
haben
einander,
jedes
Mal
wenn
der
Frühling
kommt
Pháo
hoa
tưng
bừng
ở
muôn
nơi
Feuerwerk
überall
Tết
đến
cùng
sắc
màu
xuân
sang
Tết
kommt
mit
den
Farben
des
Frühlings
Hãy
yên
tâm
vì
đã
có
nhau
mỗi
khi
xuân
về
Sei
unbesorgt,
denn
wir
haben
einander,
jedes
Mal
wenn
der
Frühling
kommt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nguyen Minh Duc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.