Текст и перевод песни Slick Rick feat. Doug E. Fresh - The Show (Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Show (Live Version)
Шоу (Живая версия)
+- doug
e.
fresh
+- Даг
И.
Фреш
Oh
my
god...
О,
боже
мой...
Excuse
me
doug
e.
fresh
Извини,
Даг
И.
Фреш
Have
you
ever
seen
a
show
when
fellow
on
the
mic
Ты
когда-нибудь
видела
шоу,
когда
парень
у
микрофона
Wit
one
million
rhymes
and
don′t
come
out
right
С
миллионом
рифм,
но
ни
одна
не
в
тему?
They
bit,
they're
never
right,
that′s
not
polite
Они
плагиатят,
они
никогда
не
попадают
в
такт,
это
невежливо
+no,
you're
quite
right
+Нет,
ты
совершенно
прав
But
tonight
on
a?
(stary)?
mic
you're
about
to
hear
Но
сегодня
вечером
у
звездного
микрофона
ты
услышишь
So
+ so
cherrio
+yo
scream
@ brotho
Что-то
+ что-то,
черрио
+ кричи,
братан
Hey
yo
doug
+ what
Эй,
йо,
Даг
+ Что?
Put
your
ballies
on
Надень
свои
туфли
+yo
rick
I
was
about
to
but
I
need
the
shoehorn
+Йо,
Рик,
я
собирался,
но
мне
нужна
обувная
ложка
Why
+ because
the
shoes
always
hurt
my?
(gong)?
Зачем
+ Потому
что
туфли
всегда
натирают
мне
мозоли
6 minutes,
6 minutes,
6 minutes
doug
e.
fresh
you′re
on
6 минут,
6 минут,
6 минут,
Даг
И.
Фреш,
ты
на
сцене
Ah
ah
on,
ah
ah
on,
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
on
А-а-а,
на
сцене,
а-а-а,
на
сцене,
а-а-а,
а-а-а,
а-а-а,
а-а-а,
на
сцене
Oh
my
god...
О,
боже
мой...
+here
we
go
(here
we
go)
+Поехали
(поехали)
+c′mon
(c'mon)
+Давай
(давай)
+yo
where′s?
()?
+Йо,
где
...?
Well
I
don't
know
they′re
late
Ну,
я
не
знаю,
они
опаздывают
Tell
'em
the
time,
oh
I
forgot
the
date
Скажи
им
время,
о,
я
забыл
дату
+man
you
did
it
again,
oh
no
+Чувак,
ты
опять
это
сделал,
о
нет
(Yo,
here
we
go,
c′mon,
here
we
go,
c'mon,
here
we
go
(Йо,
поехали,
давай,
поехали,
давай,
поехали
Think
we
missed
the
show)
Кажется,
мы
пропустили
шоу)
No,
no
n-n-n-no
we
didn't
(wang)
Нет,
н-н-н-нет,
мы
не
пропустили
(ванг)
No,
n-n-n-n-no
we
didn′t
(w-w-w-wang)
Нет,
н-н-н-н-нет,
мы
не
пропустили
(в-в-в-ванг)
No
we
didn′t,
well
don't
get
us
wrong
Нет,
мы
не
пропустили,
ну,
не
поймите
нас
неправильно
Excuse
me
doug
e.,
excuse
me
doug
e.
Извини,
Даг
И.,
извини,
Даг
И.
Excuse
me
doug
e.
fresh
you′re
on
Извини,
Даг
И.
Фреш,
ты
на
сцене
Ah
ah
on,
on,
on,
on,
on
А-а-а,
на
сцене,
на
сцене,
на
сцене,
на
сцене,
на
сцене
Oh
my
god...
О,
боже
мой...
+well
it
started
up
on
8th
avenue
+Ну,
все
началось
на
8-й
авеню
And
I
made
up
the
name
the
get
fresh
crew
И
я
придумал
название
"Get
Fresh
Crew"
It
was
me,
my
true
dj
jerona,
that
would
be
Это
были
я,
мой
верный
диджей
Джерона,
то
есть
My
right
hand
man
ricky
d.
Моя
правая
рука
Рики
Д.
I
used
to
rap
and
sing,
make
sounds
and
things
Я
раньше
читал
рэп
и
пел,
издавал
звуки
и
все
такое
For
example,
here's
a
telephone
ting
Например,
вот
телефонный
звонок
(Ring,
ring)
hello,
is
doug
e.
fresh
here
(Звонок,
звонок)
Алло,
Даг
И.
Фреш
здесь?
(No,
he′s
not
in
right
now)
(Нет,
его
сейчас
нет)
+but
anyway,
no
more
delay
+Но
в
любом
случае,
без
дальнейших
замедлений
Just
check
out
the
new
style
I
display
Просто
зацени
новый
стиль,
который
я
показываю
Now
you
got
to
be
fresh
to
rock
wit
fresh
Теперь
ты
должна
быть
свежей,
чтобы
качать
с
Фрешем
And
I'm
d-o-u-g-i-e
fresh
А
я
Д-А-Г-И-И
Фреш
And
I′m
know
for
the
(sound
effects)
И
я
известен
своими
(звуковые
эффекты)
Not
for
the
(sound
effects)
Не
за
(звуковые
эффекты)
The
human
beat
box
on
the
entertainer
Человек-битбокс,
артист
No
other
lable
that
fit
me
plainer
Никакой
другой
ярлык
мне
не
подходит
In
a
passing
generation,
I
am
a
remainder
В
уходящем
поколении
я
напоминание
And
I'm
also
known
as
a
beat
box
trainer
И
я
также
известен
как
тренер
по
битбоксу
Cashing
checks,
make
sound
effects
Получаю
чеки,
делаю
звуковые
эффекты
And
after
I'm
finish
rocking,
slick
rick
is
on
next
И
после
того,
как
я
закончу
качать,
следующим
будет
Слик
Рик
(You
know
it)
slick
rick
(Ты
знаешь
это)
Слик
Рик
Wel,
here′s
a
little
something
that
needs
to
be
heard
Ну,
вот
кое-что,
что
нужно
услышать
Doug,
I
was
walking
downtown
(word
rick)
word
Даг,
я
шел
по
центру
города
(точно,
Рик)
точно
(Sure)
all
along,
no
one
to
be
wit
(Конечно)
совсем
один,
никого
рядом
Step
on
the
d-train,
205th
Сел
на
поезд
D,
205-я
улица
I
saw
a
pretty
girl
(so)
Я
увидел
красивую
девушку
(вот
так)
So
I
sat
beside
her
Так
что
я
сел
рядом
с
ней
Then
she
went
roar,
she
was
tony
the
tiger
Потом
она
зарычала,
она
была
Тони
Тигром
I
said,
oh
darn,
there
has
been
a
mistake
Я
сказал:
"О,
черт,
тут
какая-то
ошибка"
Honey,
my
name′s
slick
rick,
not
frosty
flake
"Дорогая,
меня
зовут
Слик
Рик,
а
не
Хрустящие
Хлопья"
(Oh,
golly
wolly)
she
was
raising
hell
(О,
божечки-кошечки)
она
устроила
настоящий
ад
She
said,
um,
my
name
is
maggie
but
you
can
call
me
michelle
Она
сказала:
"Хм,
меня
зовут
Мэгги,
но
ты
можешь
звать
меня
Мишель"
Bust
a
move,
we
show
and
prove
Сделай
движение,
мы
покажем
и
докажем
Hey,
yo,
doug,
do
that
funky
jam
on
a
groove
Эй,
йо,
Даг,
сыграй
этот
фанковый
джем
в
груве
Oh
my
god...
О,
боже
мой...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walters Ricky M L, Davis Douglas L, Hill Sugar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.