Текст и перевод песни Slick Rick - All Alone (No One To Be With)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
alone,
no
one
to
be
with
you
Совсем
одна,
с
тобой
некому
быть.
All
alone,
no
one
to
be
with
you
Совсем
одна,
с
тобой
некому
быть.
All
alone,
no
one
to
be
with
you
Совсем
одна,
с
тобой
некому
быть.
All
alone,
no
one
to
be
with
you
Совсем
одна,
с
тобой
некому
быть.
No
one
to
be
with
you
Некому
быть
с
тобой.
As
a
youth,
each
Sunday,
Dawn
went
to
church
В
юности
каждое
воскресенье
Доун
ходила
в
церковь.
Paid
her
respects
and
not
to
mention
was
a
virgin
Отдавал
ей
дань
уважения,
не
говоря
уже
о
том,
что
был
девственником.
Kid
pushed
up,
Dawn
lettin′
Пацан
поднялся,
Рассвет
отпустил
его.
Since
he
made
her
laugh
and
all
the
other
girls
was
sweatin'
С
тех
пор,
как
он
заставил
ее
смеяться,
и
все
остальные
девушки
вспотели.
Then
things
started
to
move
without
cause
Затем
все
пошло
наперекосяк.
And
a
couple
o′months
later
kid's
pushin'
for
the
drawers
А
еще
через
пару
месяцев
малыш
рвется
к
ящикам.
Under
pressure
while
exchangin′
glances
Под
давлением,
когда
мы
обмениваемся
взглядами.
Dawn
finally
gives
in
to
the
sexual
advances
Дон,
наконец,
уступает
сексуальным
домогательствам.
Although
it
was
a
mad
high
cost
for
her
Хотя
это
была
безумно
высокая
цена
для
нее.
′Cuz
after
the
thrill
was
gone,
so
was
the
lust
for
her
Потому
что
после
того,
как
трепет
исчез,
исчезла
и
страсть
к
ней.
Eventually
he
left
her
for
another
В
конце
концов
он
бросил
ее
ради
другой.
Now
feeling
alone
and
betrayed
by
her
lover
Теперь
она
чувствует
себя
одинокой
и
преданной
своим
возлюбленным.
She
cried
for
no
longer
knew
which
way
she
headed
Она
плакала
потому
что
больше
не
знала
куда
идти
Once
dreamed
of
actually
wearing
white
at
her
wedding
Однажды
она
мечтала
надеть
белое
на
свою
свадьбу.
And
really
being
pure,
now
she
thought
she'd
die
without
И,
будучи
по-настоящему
чистой,
она
думала,
что
умрет
без
...
Still
she
finds
strength
to
continue
with
her
life
without
И
все
же
она
находит
в
себе
силы
продолжать
жить
без
него.
(All
alone,
no
one
to
be
with)
(Совсем
один,
не
с
кем
быть)
Without
love
Без
любви
...
(All
alone,
no
one
to
be
with)
(Совсем
один,
не
с
кем
быть)
Without
love
Без
любви
...
(All
alone,
no
one
to
be
with)
(Совсем
один,
не
с
кем
быть)
Without
love
Без
любви
...
(All
alone,
no
one
to
be
with)
(Совсем
один,
не
с
кем
быть)
Verse
two
of
Dawn′s
life,
the
second
segment
Второй
куплет
"жизни
рассвета",
вторая
часть.
What
could
be
worse
than
to
now
find
out
you're
pregnant?
Что
может
быть
хуже,
чем
узнать,
что
ты
беременна?
Poor
Dawn
couldn′t
sleep,
laid
awake
Бедная
Дон
не
могла
уснуть,
лежала
без
сна.
Not
ready
for
a
child
and
plus
her
mother's
gonna
break
Она
не
готова
к
рождению
ребенка
и
к
тому
же
ее
мать
сломается
As
she
doesn′t
know
how
she's
gonna
bring
up
the
subject
Она
не
знает,
как
поднять
эту
тему.
Consequences
of
being
used
as
an
object
Последствия
использования
в
качестве
объекта.
In
church
though
time's
runnin′
thin
Хотя
в
церкви
время
на
исходе.
She
decides
to
have
the
child
because
the
doesn′t
want
to
sin
Она
решает
родить
ребенка,
потому
что
не
хочет
грешить.
Props
to
the
girl
although
it
hit
hard
times
Реквизит
для
девушки,
хотя
это
были
трудные
времена.
It
was
hell
finishin'
school
and
working
part-time
Это
был
ад-заканчивать
школу
и
работать
на
полставки.
Yet
Dawn
did
it
though
her
youth
went
to
waste
И
все
же
Дон
сделала
это,
хотя
ее
юность
прошла
впустую.
Little
help
from
the
government,
she
got
her
own
place
Немного
помощи
от
правительства,
она
получила
свое
место.
Hard
for
an
independent
woman
and
a
kid
Трудно
независимой
женщине
и
ребенку.
And
as
soon
as
she
could
get
off
the
assistance,
she
did
И
как
только
она
смогла
освободиться
от
помощи,
она
сделала
это.
Without
no
man
who
she
once
thought
she′d
die
without
Без
мужчины,
без
которого
она
когда-то
думала,
что
умрет.
Still
she
finds
the
strength
to
continue
with
her
life
without
И
все
же
она
находит
в
себе
силы
продолжать
жить
без
него.
(All
alone,
no
one
to
be
with)
(Совсем
один,
не
с
кем
быть)
Life
without
love
Жизнь
без
любви
(All
alone,
no
one
to
be
with)
(Совсем
один,
не
с
кем
быть)
(All
alone,
no
one
to
be
with)
(Совсем
один,
не
с
кем
быть)
Life
without
love
Жизнь
без
любви
(All
alone,
no
one
to
be
with)
(Совсем
один,
не
с
кем
быть)
Continue
with
her
life
without
love
Продолжай
ее
жизнь
без
любви.
(All
alone,
no
one
to
be
with)
(Совсем
один,
не
с
кем
быть)
Hard
for
an
independent
Трудно
быть
независимым.
(All
alone,
no
one
to
be
with)
(Совсем
один,
не
с
кем
быть)
Hard
for
an
independent
Трудно
быть
независимым.
(All
alone,
no
one
to
be
with)
(Совсем
один,
не
с
кем
быть)
Hard
for
an
independent
Трудно
быть
независимым.
(All
alone,
no
one
to
be
with)
(Совсем
один,
не
с
кем
быть)
While
Dawn
worked
two
jobs
tryin'
to
meet
ends
Пока
Доун
работала
на
двух
работах,
пытаясь
свести
концы
с
концами
Her
son
was
busy
cuttin′
school
and
hangin'
with
his
friends
Ее
сын
был
занят
тем,
что
прогуливал
школу
и
зависал
с
друзьями.
So
when
she
got
words
she
tried
to
slap
out
the
taste
in
his
mouth
Поэтому,
когда
у
нее
появились
слова,
она
попыталась
избавиться
от
привкуса
во
рту.
And
explain
how
important
education
is
И
объясните,
как
важно
образование.
Under
stress,
she
takes
two
bufferin′
В
состоянии
стресса
она
принимает
два
буфера.
Son
now
tired
of
seein'
his
poor
mother
sufferin'
Сыну
надоело
видеть,
как
страдает
его
бедная
мать.
Starts
to
sell
drugs
though
the
cops
did
a
raid
Начинает
продавать
наркотики,
хотя
копы
устроили
облаву.
Guess
who′s
in
the
mix,
and
being
legal
age
Угадайте,
кто
здесь
замешан,
и
кто
является
совершеннолетним?
Could
do
time,
please
call
her
employer
Могла
бы
отбыть
срок,
пожалуйста,
позвоните
ее
работодателю
To
inform
her
that
her
son
is
gonna′
need
a
lawyer
Сообщить
ей,
что
ее
сыну
понадобится
адвокат.
Never
no
good
news,
just
more
strife
Никаких
хороших
новостей,
только
новые
раздоры.
Dawn
barely
havin'
enough
time
to
live
her
own
life
У
Дон
едва
хватает
времени,
чтобы
жить
своей
собственной
жизнью.
Here′s
the
judge's
sentence,
beggin′
and
pleadin'
Вот
приговор
судьи,
он
умоляет
и
умоляет.
Now
spends
nine
hours
on
the
bus
to
go
and
see
him
Теперь
я
провожу
девять
часов
в
автобусе,
чтобы
навестить
его.
Here′s
the
judge's
sentence,
beggin'
and
pleadin′
Вот
приговор
судьи,
он
умоляет
и
умоляет.
Now
spends
nine
hours
on
the
bus
to
go
and
see
him
Теперь
я
провожу
девять
часов
в
автобусе,
чтобы
навестить
его.
Without
no
man
who
she
once
thought
she′d
die
without
Без
мужчины,
без
которого
она
когда-то
думала,
что
умрет.
Still
she
finds
the
strength
to
continue
with
her
life
without
И
все
же
она
находит
в
себе
силы
продолжать
жить
без
него.
(All
alone,
no
one
to
be
with)
(Совсем
один,
не
с
кем
быть)
Life
without
love
Жизнь
без
любви
(All
alone,
no
one
to
be
with)
(Совсем
один,
не
с
кем
быть)
Life
without
love
Жизнь
без
любви
(All
alone,
no
one
to
be
with)
(Совсем
один,
не
с
кем
быть)
Life
without
love
Жизнь
без
любви
(All
alone,
no
one
to
be
with)
(Совсем
один,
не
с
кем
быть)
Life
without
love
Жизнь
без
любви
(All
alone,
no
one
to
be
with)
(Совсем
один,
не
с
кем
быть)
(All
alone,
no
one
to
be
with)
(Совсем
один,
не
с
кем
быть)
(All
alone,
no
one
to
be
with)
(Совсем
один,
не
с
кем
быть)
(All
alone,
no
one
to
be
with)
(Совсем
один,
не
с
кем
быть)
(No
one
to
be
with)
(Не
с
кем
быть)
(All
alone)
(Совсем
один)
This
is
a
special
remix
Это
особый
ремикс
(All
alone,
no
one
to
be
with)
(Совсем
один,
не
с
кем
быть)
(No
one
to
be
with)
(Не
с
кем
быть)
(All
alone,
no
one
to
be
with)
(Совсем
один,
не
с
кем
быть)
(All
alone,
no
one
to
be
with)
(Совсем
один,
не
с
кем
быть)
(All
alone,
no
one
to
be
with)
(Совсем
один,
не
с
кем
быть)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricky M L Walters, Vance Andre Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.