Текст и перевод песни Slick Rick - It's a Boy (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's a Boy (Remix)
Это Мальчик (Ремикс)
It′s
me
at
last,
the
Rickster,
Def
Jam's
where
I
be
Это
я,
наконец-то,
Рикстер,
я
на
Def
Jam
And
most
agree
it′s
kinda
amazing
folks
are
born
from
where
we
pee
at
И
большинство
согласны,
что
это
удивительно,
как
люди
рождаются
из
того
места,
откуда
мы
писаем
Though
I
definitely
fiend
it,
baby
no
way,
chills,
clever
mean
it
being
Хотя
я
определенно
жажду
этого,
детка,
ни
за
что,
мурашки,
умно
подмечено
Got
to
be
careful
(...
be
told),
commercial
ever
seen
it?
Надо
быть
осторожным
(...
говорят),
видели
когда-нибудь
такую
рекламу?
Want
a
few
hot
ropes,
some
ask
am
I
cheatin',
do
I?
Nope
Хочешь
пару
горячих
штучек,
некоторые
спрашивают,
изменяю
ли
я,
изменяю?
Нет
Not
a
dope,
love
the
mother,
also
loves
me
too
I
hope
Не
наркоман,
люблю
маму,
надеюсь,
она
тоже
любит
меня
So
I
dig
her
a
lot
and
although
shorty
honey
break
a
nigga
Так
что
я
её
очень
ценю,
и
хотя
малышка,
милая,
может
разорить
мужика
How
you
figure,
bein'
a
big
rap
money
makin′
nigga
Как
ты
думаешь,
будучи
крутым
рэпером,
зарабатывающим
деньги
Cute
as
a
button,
he
tell
′bout
the
time
we
picked
for
cotton
Милый,
как
пуговка,
он
расскажет
о
временах,
когда
мы
собирали
хлопок
So
it
ain't
forgotten,
hope
I
don′t
spoil
the
nigga
rotten
Чтобы
не
забылось,
надеюсь,
я
не
испорчу
парня
Also,
don't
discriminate
white,
he′ll
be
quite
bright,
if
taught
him
right
И
не
дискриминируй
белого,
он
будет
довольно
умным,
если
его
правильно
учить
If
not
he
like
ask
heavenly
father,
help
me
raise
my
shorty
right
Если
нет,
он
спросит
небесного
отца:
"Помоги
мне
правильно
воспитать
моего
малыша"
So
when
I
come
home
with
the
coil,
I
say
"yo
shorty
run
to
royal"
Так
что,
когда
я
прихожу
домой
с
добычей,
я
говорю:
"Эй,
малыш,
бегом
в
"Роял"
Seein'
as
I′m
loyal
and
livin'
on
soil,
it's
best
when
you
have
someone
to
spoil
Видя,
как
я
предан
и
живу
на
земле,
лучше
всего,
когда
есть
кого
баловать
So
any
toy,
he
wants
he
gets,
yo
kids
ain′t
worth
it
midst
the
toys
Любую
игрушку,
которую
он
хочет,
он
получает,
ваши
дети
не
стоят
среди
игрушек
That
they
destroy,
annoy,
though
me
and
his
moms
in
middle
of
fits
of
joy
and
it′s
a
boy
Которые
они
ломают,
раздражают,
хотя
мы
с
его
мамой
в
приступах
радости,
ведь
это
мальчик
Pictured
friends,
milk
and
cookies,
when
you're
done
with
the
boys
game
Представь,
друзья,
молоко
и
печенье,
когда
ты
закончишь
с
мальчишечьими
играми
Toy
plane,
Ricky
Jr.′ll
be
a
bundle
of
joy's
name
Игрушечный
самолет,
Рикки-младший
будет
назван
в
честь
радости
And
furthermore
teach
birds
and
bees
И,
кроме
того,
научу
его
про
пчел
и
птиц
So
won′t
be
a
nerd
and
burst
herds
of,
second
and
thirds
of
Чтобы
не
был
ботаником
и
не
плодил
стада
вторых
и
третьих
And
Dada
better
be
the
first
words
of
И
чтобы
"папа"
было
его
первым
словом
Just
kiddin',
son′ll
be
(need)
a
one
man
girl,
spend
a
lot
on
what
he
be
wearin'
Шучу,
сынок
будет
(нуждаться
в)
одной
девушке,
тратить
много
на
то,
что
он
носит
Best
of
care,
best
that
money
can
buy
is
what
he'll
be
wearin′
Лучший
уход,
лучшее,
что
можно
купить
за
деньги,
- вот
что
он
будет
носить
With
these
weathers
around,
protect
him,
they′ll
say
in
a
cage
I
kept
him
С
такой
погодой
вокруг,
защищу
его,
скажут,
что
я
держал
его
в
клетке
Though
wage
you
kindergarten
probably
be
another
major
step
and
Хотя
детский
сад,
вероятно,
будет
следующим
важным
шагом,
и
Lo
and
behold
a
star
holdin',
′cause
yo
be
loadin'
trips
and
sowin′
Вот
и
звезда,
которую
держишь,
потому
что
ты
загружаешь
поездки
и
сеешь
You
know
and...
throwin'
a
fancy
home
for
him
to
grow
in
Ты
знаешь,
и...
строишь
шикарный
дом
для
него,
чтобы
он
рос
"He′s
kinda
pleasin'
to
raise"...
so
baby
say.
No
thank
you...
ease
in
"Его
приятно
растить"...
так
говорит
малышка.
Нет,
спасибо...
легко
Sneezin',
now
what
do
I
do
when
he
cry
for
no
reason?
Чихает,
что
мне
делать,
когда
он
плачет
без
причины?
Though
any
toy,
he
want
he
get,
yo
kids
it
ain′t
worth
it,
midst
the
toys
Хотя
любую
игрушку,
которую
он
хочет,
он
получает,
ваши
дети
не
стоят
среди
игрушек
That
they
destroy,
annoy,
though
me
and
his
moms
in
middle
of
fits
of
joy
and
it′s
a
boy,
yo
Которые
они
ломают,
раздражают,
хотя
мы
с
его
мамой
в
приступах
радости,
ведь
это
мальчик,
да
Baby
mom,
under
wing,
though
if
dress
up,
could
string
Мамочка,
под
крылом,
хотя
если
нарядиться,
можно
привлечь
Line
of
cuties,
though
cling,
don't
wanna
mess
up
a
good
thing
Целую
вереницу
красоток,
хотя
держись,
не
хочу
испортить
хорошее
дело
You
know
how
it
is
when
guys
that
pay
girls
seem
to
hog
us
Ты
знаешь,
как
это
бывает,
когда
парни,
которые
платят
девушкам,
кажутся
нам
занудами
Fiend
and
dog
us,
scheme
for
more
guts
Изводят
и
достают
нас,
строят
козни
Goin′
into
labor
date,
18
of
August
Дата
родов
- 18
августа
It's
that
time
tellin′
friends,
congratulate's
yellin′
Время
пришло,
говорю
друзьям,
поздравления
летят
Gonna
be
six
weeks
premature,
but
thanks
to
God,
he's
doin'
well
Родится
на
шесть
недель
раньше
срока,
но,
слава
Богу,
у
него
все
хорошо
And
givin′
credit
where
it
is
due,
while
rap′s
achievin'
let
it
И
отдаю
должное,
пока
рэп
достигает,
пусть
As
for
bills
forget
it,
′cause
the
way
I
rap,
don't
even
sweat
it
Что
касается
счетов,
забудь,
потому
что
так,
как
я
читаю
рэп,
даже
не
парься
My
own
when
me
and
my
hon
son,
don′t
fuss,
agree
Мой
собственный,
когда
мы
с
моим
дорогим
сыном,
не
суетимся,
согласны
Though
son,
I
still
kinda
wish
I
coulda
been
there
when
he
was
born
at
3:
01
Хотя,
сынок,
я
все
еще
немного
жалею,
что
не
смог
быть
там,
когда
он
родился
в
3:01
Bygones
be
gone,
there's
nowhere
wrong
and
all
Что
было,
то
прошло,
все
в
порядке,
и
все
Your
son′s
about
and
since
I
didn't
and
this
being
the
first
Твой
сын
рядом,
а
поскольку
меня
не
было,
и
это
первый
You
know
I
had
to
write
a
rap
about
the
incident
Ты
знаешь,
я
должен
был
написать
рэп
об
этом
случае
And
the
rose
is
for
the
squeeze,
I
would've
sent
a
few
no
women
with
the
kin
in
it
И
роза
для
моей
любимой,
я
бы
послал
несколько,
но
без
женщин
в
ней
Wish
us
luck
world
as
we
enter
a
new
beginning
Пожелайте
нам
удачи,
мир,
когда
мы
вступаем
в
новое
начало
And
like
I
said,
any
toy,
I′m
tryin′
to
tell
ya
that
midst
the
toys
И,
как
я
уже
сказал,
любую
игрушку,
я
пытаюсь
сказать
тебе,
что
среди
игрушек
That
they
destroy,
annoy,
though
me
and
his
moms
in
middle
of
fits
of
joy
and
it's
a
boy
Которые
они
ломают,
раздражают,
хотя
мы
с
его
мамой
в
приступах
радости,
ведь
это
мальчик
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wright Vance Andre, Walters Rick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.