Текст и перевод песни Slick Rick - It's a Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
me
at
last,
the
Rickster,
Def
Jam's
where
I
be
Наконец-то
это
я,
Рикстер,
Деф
Джем-вот
где
я.
And
most
agree
it′s
kinda
amazing
folks
are
born
from
where
we
pee
at
И
большинство
согласится
что
это
довольно
удивительно
люди
рождаются
там
где
мы
писаем
Though
I
definitely
fiend
it,
baby
no
way,
chills,
clever
mean
it
being
Хотя
я
определенно
исчадие
ада,
детка,
ни
за
что,
озноб,
я
имею
в
виду,
что
это
так.
Got
to
be
careful
(...
be
told),
commercial
ever
seen
it?
Надо
быть
осторожным
(...сказать),
Ты
когда-нибудь
видел
его?
Want
a
few
hot
ropes,
some
ask
am
I
cheatin',
do
I?
Nope
Хотите
несколько
горячих
веревок,
некоторые
спрашивают,
не
жульничаю
ли
я,
не
так
ли?
Not
a
dope,
love
the
mother,
also
loves
me
too
I
hope
Не
дурь,
люблю
маму,
тоже
меня
любит,
надеюсь
So
I
dig
her
a
lot
and
although
shorty
honey
break
a
nigga
Так
что
я
очень
люблю
ее
и
хотя
малышка
милая
сломай
ниггера
How
you
figure,
bein'
a
big
rap
money
makin′
nigga
Как
ты
думаешь,
быть
большим
рэпером,
делающим
деньги,
ниггер
Cute
as
a
button,
he
tell
′bout
the
time
we
picked
for
cotton
Милый,
как
пуговица,
он
рассказывает
о
времени,
когда
мы
собирали
хлопок.
So
it
ain't
forgotten,
hope
I
don′t
spoil
the
nigga
rotten
Так
что
это
не
забыто,
надеюсь,
я
не
испорчу
ниггера
насквозь.
Also,
don't
discriminate
white,
he′ll
be
quite
bright,
if
taught
him
right
Кроме
того,
не
различайте
белых,
он
будет
довольно
ярким,
если
правильно
его
обучить.
If
not
he
like
ask
heavenly
father,
help
me
raise
my
shorty
right
Если
он
не
любит
просить
Небесного
Отца,
помоги
мне
правильно
воспитать
моего
малыша.
So
when
I
come
home
with
the
coil,
I
say
"yo
shorty
run
to
royal"
Поэтому,
когда
я
прихожу
домой
с
катушкой,
я
говорю:
"Эй,
коротышка,
беги
к
роялю".
Seein'
as
I′m
loyal
and
livin'
on
soil,
it's
best
when
you
have
someone
to
spoil
Видя,
что
я
верен
тебе
и
живу
на
земле,
лучше
всего,
когда
у
тебя
есть
кто-то,
кого
можно
испортить.
So
any
toy,
he
wants
he
gets,
yo
kids
ain′t
worth
it
midst
the
toys
Так
что
любая
игрушка,
которую
он
хочет,
он
получает,
йоу,
дети,
не
стоит
того,
чтобы
тратить
ее
на
игрушки.
That
they
destroy,
annoy,
though
me
and
his
moms
in
middle
of
fits
of
joy
and
it′s
a
boy
Что
они
разрушают,
раздражают,
хотя
я
и
его
мамочки
в
припадках
радости,
и
это
мальчик.
Pictured
friends,
milk
and
cookies,
when
you're
done
with
the
boys
game
Воображаемые
друзья,
молоко
и
печенье,
когда
ты
закончишь
с
мальчишеской
игрой.
Toy
plane,
Ricky
Jr.′ll
be
a
bundle
of
joy's
name
Игрушечный
самолетик,
Рикки-младший
будет
комочком
имени
Джой.
And
furthermore
teach
birds
and
bees
И,
кроме
того,
учить
птиц
и
пчел.
So
won′t
be
a
nerd
and
burst
herds
of,
second
and
thirds
of
Так
что
не
будь
занудой
и
не
лопай
стадами,
вторыми
и
третями,
And
Dada
better
be
the
first
words
of
а
папаша
лучше
будет
первым
словом.
Just
kiddin',
son′ll
be
(need)
a
one
man
girl,
spend
a
lot
on
what
he
be
wearin'
Шучу,
сынок
будет
(нуждаться)
в
девушке-одиночке,
потратит
много
денег
на
то,
что
будет
носить.
Best
of
care,
best
that
money
can
buy
is
what
he'll
be
wearin′
Лучшая
забота,
лучшее,
что
можно
купить
за
деньги,
- вот
что
он
будет
носить.
With
these
weathers
around,
protect
him,
they′ll
say
in
a
cage
I
kept
him
Когда
вокруг
такая
погода,
защити
его,
они
скажут,
что
я
держал
его
в
клетке.
Though
wage
you
kindergarten
probably
be
another
major
step
and
Хотя
зарплата
в
детском
саду
вероятно
станет
еще
одним
важным
шагом
и
Lo
and
behold
a
star
holdin',
′cause
yo
be
loadin'
trips
and
sowin′
Вот
и
держится
звезда,
потому
что
ты
будешь
грузить
трипы
и
сеять.
You
know
and...
throwin'
a
fancy
home
for
him
to
grow
in
Ну,
ты
знаешь,
и
...
устраиваю
ему
шикарный
дом,
чтобы
он
рос
в
нем.
"He′s
kinda
pleasin'
to
raise"...
so
baby
say.
No
thank
you...
ease
in
"Его
вроде
как
приятно
растить"
...
так
что,
детка,
скажи:
"Нет,
спасибо...
успокойся".
Sneezin',
now
what
do
I
do
when
he
cry
for
no
reason?
Чихая,
что
же
мне
теперь
делать,
когда
он
плачет
без
причины?
Though
any
toy,
he
want
he
get,
yo
kids
it
ain′t
worth
it,
midst
the
toys
Хотя
любая
игрушка,
которую
он
хочет
получить,
йоу,
дети,
она
того
не
стоит,
среди
игрушек
That
they
destroy,
annoy,
though
me
and
his
moms
in
middle
of
fits
of
joy
and
it′s
a
boy,
yo
Что
они
разрушают,
раздражают,
хотя
я
и
его
мамы
в
припадках
радости,
и
это
мальчик,
йоу
Baby
mom,
under
wing,
though
if
dress
up,
could
string
Малышка
мама,
под
крылышком,
хотя
если
принарядиться,
то
можно
было
бы
натянуть
веревочку
Line
of
cuties,
though
cling,
don't
wanna
mess
up
a
good
thing
Вереница
милашек,
хоть
и
цепляйся,
не
хочу
испортить
хорошую
вещь
You
know
how
it
is
when
guys
that
pay
girls
seem
to
hog
us
Ты
знаешь,
каково
это,
когда
парни,
которые
платят
девушкам,
кажется,
что
они
заигрывают
с
нами.
Fiend
and
dog
us,
scheme
for
more
guts
Исчадие
ада
и
пес
нас,
замышляют
еще
больше
мужества
Goin′
into
labor
date,
18
of
August
Начало
родов-18
августа.
It's
that
time
tellin′
friends,
congratulate's
yellin′
Пришло
время
рассказать
друзьям,
кто
кричит.
Gonna
be
six
weeks
premature,
but
thanks
to
God,
he's
doin'
well
Это
будет
на
шесть
недель
раньше
срока,
но,
слава
Богу,
у
него
все
хорошо.
And
givin′
credit
where
it
is
due,
while
rap′s
achievin'
let
it
И
отдавать
должное
там,
где
это
положено,
пока
рэп
добивается
успеха,
пусть
это
будет
так.
As
for
bills
forget
it,
′cause
the
way
I
rap,
don't
even
sweat
it
Что
касается
счетов,
то
забудь
об
этом,
потому
что
то,
как
я
читаю
рэп,
даже
не
волнует
тебя.
My
own
when
me
and
my
hon
son,
don′t
fuss,
agree
Мой
собственный,
когда
я
и
мой
милый
сын,
не
суетитесь,
соглашайтесь
Though
son,
I
still
kinda
wish
I
coulda
been
there
when
he
was
born
at
3:
01
Хотя,
сынок,
я
все
еще
немного
жалею,
что
не
мог
быть
там,
когда
он
родился
в
3:
01.
Bygones
be
gone,
there's
nowhere
wrong
and
all
Прошлое
ушло,
нет
ничего
плохого
и
все
такое.
Your
son′s
about
and
since
I
didn't
and
this
being
the
first
Твой
сын
где
то
рядом
и
с
тех
пор
как
я
этого
не
сделал
и
это
первый
раз
You
know
I
had
to
write
a
rap
about
the
incident
Знаешь
мне
пришлось
написать
рэп
об
этом
инциденте
And
the
rose
is
for
the
squeeze,
I
would've
sent
a
few
no
women
with
the
kin
in
it
А
роза
- это
для
того,
чтобы
сжать
ее,
я
бы
послал
несколько
женщин
без
родственников.
Wish
us
luck
world
as
we
enter
a
new
beginning
Пожелай
нам
удачи
мир
когда
мы
вступим
в
новое
начало
And
like
I
said,
any
toy,
I′m
tryin′
to
tell
ya
that
midst
the
toys
И,
как
я
уже
сказал,
Любая
игрушка,
я
пытаюсь
сказать
вам,
что
среди
игрушек
That
they
destroy,
annoy,
though
me
and
his
moms
in
middle
of
fits
of
joy
and
it's
a
boy
Что
они
разрушают,
раздражают,
хотя
я
и
его
мамы
в
припадках
радости,
и
это
мальчик.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wright Vance Andre, Walters Rick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.