Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got Me On The Run
Du hast mich auf Trab
Some
spend
their
whole
lifetime
searching
for
Manche
suchen
ihr
ganzes
Leben
lang
nach
The
one
that
you
needed,
the
one
that
you
love
Der
einen,
die
du
brauchst,
der
einen,
die
du
liebst
And
all
we
need
are
days
that'll
last
forever
Alles,
was
wir
brauchen,
sind
Tage,
die
ewig
dauern
And
all
I
need
is
you
and
the
rising
sun
Alles,
was
ich
brauche,
bist
du
und
die
aufgehende
Sonne
I
don't
care
what
you
say
in
the
heat
of
it
all
Egal,
was
du
in
der
Hitze
des
Gefechts
sagst
I
don't
care
what
you
say
'cause
I
need
you
to
know
Egal,
was
du
sagst,
denn
ich
will,
dass
du
weißt
That
your
love
is
what's
worth
fighting
for
Dass
deine
Liebe
es
wert
ist,
dafür
zu
kämpfen
You
got
me
on
the
run,
I
don't
know
what
to
do
Du
hast
mich
auf
Trab,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Each
day
I'm
falling,
falling
hard
for
you
Jeden
Tag
falle
ich
tiefer,
verliebe
mich
mehr
in
dich
I
know
it
must
be
right,
no
way
it
could
be
wrong
Ich
weiß,
dass
es
richtig
sein
muss,
unmöglich
dass
es
falsch
ist
No
need
for
searching
for
what's
waiting
right
at
home
Kein
Bedarf
zu
suchen
nach
dem,
was
direkt
zuhause
wartet
And
all
we
had
to
do
is
say,
we
won't
ever
walk
away
from
our
love
Wir
mussten
nur
versprechen,
niemals
von
der
Liebe
wegzulaufen
From
our
love
Von
unserer
Liebe
I'm
going
to
my
paradise
Ich
gehe
in
mein
Paradies
A
place
where
the
weather's
nice
Ein
Ort,
an
dem
schönes
Wetter
ist
It's
always
fun
to
come
back
home
Es
ist
immer
schön,
nach
Hause
zu
kommen
It's
fun
to
get
a
little
stoned
Es
ist
schön,
ein
wenig
high
zu
sein
And
slow
down,
just
my
girl
and
me
Entschleunigen,
nur
mein
Mädchen
und
ich
No
plans
no
company
Keine
Pläne,
keine
Gesellschaft
I
got
all
this
love
for
you
Ich
hab
diese
ganze
Liebe
für
dich
And
if
you
forget,
I'll
remind
you
Falls
du
vergisst,
erinner
ich
dich
I
don't
care
what
you
say
in
the
heat
of
it
all
Egal,
was
du
in
der
Hitze
des
Gefechts
sagst
I
don't
care
what
you
say
'cause
I
need
you
to
know
Egal,
was
du
sagst,
denn
ich
will,
dass
du
weißt
That
your
love
is
what's
worth
fighting
for
Dass
deine
Liebe
es
wert
ist,
dafür
zu
kämpfen
You
got
me
on
the
run,
I
don't
know
what
to
do
Du
hast
mich
auf
Trab,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Each
day
I'm
falling,
falling
hard
for
you
Jeden
Tag
falle
ich
tiefer,
verliebe
mich
mehr
in
dich
I
know
it
must
be
right,
no
way
it
could
be
wrong
Ich
weiß,
dass
es
richtig
sein
muss,
unmöglich
dass
es
falsch
ist
No
need
for
searching
for
what's
waiting
right
at
home
Kein
Bedarf
zu
suchen
nach
dem,
was
direkt
zuhause
wartet
And
all
we
had
to
do
is
say,
we
won't
ever
walk
away
from
our
love
Wir
mussten
nur
versprechen,
niemals
von
der
Liebe
wegzulaufen
From
our
love
Von
unserer
Liebe
You
don't
know
what
you're
missing
Du
weißt
nicht,
was
dir
entgeht
Won't
you
listen
to
your
heart?
Trust
me,
yeah
Wirst
du
nicht
auf
dein
Herz
hör'n?
Vertrau
mir,
yeah
I
will
never
leave
you,
I'll
be
there
to
please
you
always,
yeah
Ich
verlass
dich
nie,
bin
immer
da
um
dich
zu
erfreun,
yeah
So
give
me
that
good
feeling,
it's
early
in
the
evening,
why
wait?
Also
gib
mir
dieses
gute
Gefühl,
noch
früh
am
Abend,
warum
warten?
There
ain't
no
better
time,
yeah
we
got
to
realize
Es
gibt
keinen
besseren
Zeitpunkt,
yeah
wir
müssen
verstehen
We're
exactly
where
we're
supposed
to
be
Wir
sind
genau
hier,
wo
wir
sein
sollten
We
can
run
away
to
a
better
place
Wir
können
an
einen
besseren
Ort
davonlaufen
It's
a
getaway,
it's
a
getaway
Es
ist
ein
Refugium,
es
ist
ein
Refugium
We
can
run
away
to
another
place
Wir
können
an
einen
anderen
Ort
davonlaufen
It's
a
getaway,
we
can
run
away
Es
ist
ein
Refugium,
wir
können
entkommen
We
can
run
away
to
a
better
place
Wir
können
an
einen
besseren
Ort
davonlaufen
There
ain't
no
better
time,
yeah,
we
got
to
realize
Es
gibt
keinen
besseren
Zeitpunkt,
yeah
wir
müssen
verstehen
We're
exactly
where
we're
supposed
to
be
Wir
sind
genau
hier,
wo
wir
sein
sollten
You
got
me
on
the
run,
I
don't
know
what
to
do
Du
hast
mich
auf
Trab,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Each
day
I'm
falling,
falling
hard
for
you
Jeden
Tag
falle
ich
tiefer,
verliebe
mich
mehr
in
dich
I
know
it
must
be
right,
no
way
it
could
be
wrong
Ich
weiß,
dass
es
richtig
sein
muss,
unmöglich
dass
es
falsch
ist
No
need
for
searching
for
what's
waiting
right
at
home
Kein
Bedarf
zu
suchen
nach
dem,
was
direkt
zuhause
wartet
And
all
we
had
to
do
is
say,
we
won't
ever
walk
away
from
our
love
Wir
mussten
nur
versprechen,
niemals
von
der
Liebe
wegzulaufen
From
our
love
Von
unserer
Liebe
Slow
down,
just
my
girl
and
me
Entschleunigen,
nur
mein
Mädchen
und
ich
We're
exactly
where
we're
supposed
to
be
Wir
sind
genau
hier,
wo
wir
sein
sollten
Slow
down,
just
my
girl
and
me
Entschleunigen,
nur
mein
Mädchen
und
ich
Exactly
where
we're
supposed
to
be
Genau
hier,
wo
wir
sein
sollten
We're
exactly
where
we're
supposed
to
be
Wir
sind
genau
hier,
wo
wir
sein
sollten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyle Mcdonald, Miles Doughty, Kaleo Kalani Wassman, Scott Woodruff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.