Slightly Stoopid - Ever Really Wanted - перевод текста песни на немецкий

Ever Really Wanted - Slightly Stoopidперевод на немецкий




Ever Really Wanted
Jemals wirklich gewollt
And if you ever really wanted, someone to call your own.
Und wenn du jemals wirklich jemanden wolltest, den du dein Eigen nennen kannst.
And if you ever really needed, while you were all alone.
Und wenn du jemals wirklich jemanden brauchtest, während du ganz allein warst.
And time and trouble did you ever think that you would be with your back against the wall?
Und durch Zeit und Ärger, hast du jemals gedacht, dass du mit dem Rücken zur Wand stehen würdest?
But now your older, so much wiser now, the one who wants to make the call.
Aber jetzt bist du älter, so viel weiser jetzt, diejenige, die die Entscheidungen treffen will.
A little bolder now, cause while youre all alone, don't really know why you be holding on, to what was wrong.
Ein wenig kühner jetzt, denn während du ganz allein bist, weißt du nicht wirklich, warum du an dem festhältst, was falsch war.
And if you ever really thought that you would be the one with your back against the wall.
Und wenn du jemals wirklich dachtest, dass du diejenige sein würdest, die mit dem Rücken zur Wand steht.
But now you rolling through like you never knew what it was to lose it all.
Aber jetzt rollst du durch, als ob du nie gewusst hättest, was es heißt, alles zu verlieren.
And if you hear what the other man say, you better stop and see.
Und wenn du hörst, was der andere Mann sagt, solltest du besser anhalten und sehen.
And if you see what the other man see you know we must agree.
Und wenn du siehst, was der andere Mann sieht, weißt du, wir müssen zustimmen.
And if you do what the other man do, oh lord, we cannot be, the way that we wanted, the way that you need for the one that should be.
Und wenn du tust, was der andere Mann tut, oh Herr, können wir nicht so sein, wie wir es wollten, wie du es brauchst für diejenige, die es sein sollte.
(Angelo Moore)
(Angelo Moore)
Have you ever really wanted someone to call your own? Someone, something, some place, sometime! We shove along, and live the life, when you need someone, someone to call your own,
Hast du jemals wirklich jemanden gewollt, den du dein Eigen nennen kannst? Jemanden, etwas, irgendeinen Ort, irgendwann! Wir schieben uns durch und leben das Leben, wenn du jemanden brauchst, jemanden, den du dein Eigen nennen kannst,
My brotha, my sista, its good to have a place for home.
Mein Bruder, meine Schwester, es ist gut, einen Ort als Zuhause zu haben.
The lost and isolated, picking up the phone, but all I gets a ringtone.
Die Verlorenen und Isolierten, greifen zum Telefon, aber alles, was ich bekomme, ist ein Klingelton.
Ive got myself, but its always good to have a confident and a helping hand, cause we need eachother, dont you understand well!
Ich habe mich selbst, aber es ist immer gut, einen Vertrauten und eine helfende Hand zu haben, denn wir brauchen einander, verstehst du das nicht!
Hear what the other man say, you better stop and see.
Hörst du, was der andere Mann sagt, solltest du besser anhalten und sehen.
And if you see what the other man see, you know we must agree.
Und wenn du siehst, was der andere Mann sieht, weißt du, wir müssen zustimmen.
And if you do what t he other man do, oh lord, we cannot be, the way that we wanted the way the you need for the one that should be.
Und wenn du tust, was der andere Mann tut, oh Herr, können wir nicht so sein, wie wir es wollten, wie du es brauchst für diejenige, die es sein sollte.
We can hope for better skies and we dont see why others lie all day and night you cant deny these things weve seen through others eyes
Wir können auf bessere Himmel hoffen und wir sehen nicht, warum andere lügen, den ganzen Tag und die ganze Nacht, du kannst diese Dinge nicht leugnen, die wir durch die Augen anderer gesehen haben
The long and windey road, is the road thats been less traveled on,
Die lange und kurvenreiche Straße ist die Straße, die weniger befahren wurde,
I said the long and windey road, is the road you take while moving on
Ich sagte, die lange und kurvenreiche Straße ist die Straße, die du nimmst, während du weiterziehst
And if you hear what the other man say, you better stop and see.
Und wenn du hörst, was der andere Mann sagt, solltest du besser anhalten und sehen.
And if you see what the other man see you know we must agree.
Und wenn du siehst, was der andere Mann sieht, weißt du, wir müssen zustimmen.
And if you do what the other man do, oh lord, we cannot be, the way that we wanted, the way that you need for the one that should be.
Und wenn du tust, was der andere Mann tut, oh Herr, können wir nicht so sein, wie wir es wollten, wie du es brauchst für diejenige, die es sein sollte.





Авторы: Doughty Miles Mason, Mc Donald Kyle J, Moran Ryan C, Ocon Oguer, Moore Angelo Christopher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.