Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Searchin'
for
the
one
who
wants
to
make
you
Auf
der
Suche
nach
der,
die
dich
machen
will
Something
better
than
you
could
Zu
etwas
Besserem,
als
du
sein
könntest
Or
maybe,
one
who
wants
to
turn
you
Oder
vielleicht
nach
der,
die
dich
verwandeln
will
Into
something
that
you
should
In
etwas,
das
du
sein
solltest
And
though
it's
easily
assumed,
you'll
be
taken
Und
obwohl
leicht
anzunehmen
ist,
dass
du
vergeben
bist,
It's
even
easier
to
know
you'll
be
waitin'
Ist
es
noch
leichter
zu
wissen,
dass
du
warten
wirst
And
like
a
waterfall,
tears
come
from
your
eye
Und
wie
ein
Wasserfall
kommen
Tränen
aus
deinem
Auge
And
well,
you
'oughta
know
when
your
well
runs,
well
runs
dry
Und
naja,
du
solltest
wissen,
wann
deine
Quelle
versiegt,
versiegt
Ohh,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Ohh,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
While
you're
waitin'
and
feelin'
alone
Während
du
wartest
und
dich
allein
fühlst
Nobody
knows
why
the
love
is
all
we
need
to
hold
on
Niemand
weiß,
warum
Liebe
alles
ist,
was
wir
zum
Festhalten
brauchen
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
ohh,
no,
no,
no,
no,
ohh
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
ohh,
nein,
nein,
nein,
nein,
ohh
And
said,
you
best
not
now
keep
movin'
Und
ich
sage,
du
solltest
jetzt
besser
in
Bewegung
bleiben
Don't
wanna
be
the
one
who's
losin'
Will
nicht
derjenige
sein,
der
verliert
And
if
you
think
that
I'm
confusin'
Und
wenn
du
denkst,
dass
ich
verwirrend
bin
What
it
is
that
we've
been
doin'?
Was
das
ist,
was
wir
hier
tun?
I
said,
go
on
and
give
something
better
Ich
sagte,
mach
weiter
und
gib
etwas
Besseres
To
be
going
up
for
nothin'
Als
für
nichts
draufzugehen
Goin'
up
for
nothin'
would
be
better
Für
nichts
draufzugehen
wäre
besser
If
there's
somethin'
Wenn
es
etwas
gibt
Get
a
little
lovin'
from
the
woman
Ein
bisschen
Liebe
von
der
Frau
bekommen
That
me
want
it,
tell
me
whatcha
think
Die
ich
will,
sag
mir,
was
du
denkst
That
I
want
get?
Dass
ich
bekommen
will?
Wanna
get
up
in
the
early
mornin'
Will
früh
am
Morgen
aufstehen
With
the
type
of
woman
make
a
man
feel
right
Mit
dem
Typ
Frau,
der
einem
Mann
das
richtige
Gefühl
gibt
Wontcha
get
her
thinkin'
that
I'm
down
to
be
the
one
Bringst
du
sie
nicht
dazu
zu
denken,
dass
ich
bereit
bin,
derjenige
zu
sein
Who's
on
your
mind,
until
your
well
is
runnin'
dry
Der
dir
im
Kopf
herumgeht,
bis
deine
Quelle
versiegt
Ohh,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Ohh,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
While
you're
waitin'
and
feelin'
alone
Während
du
wartest
und
dich
allein
fühlst
Nobody
knows
why
the
love
is
all
we
need
to
hold
on
Niemand
weiß,
warum
Liebe
alles
ist,
was
wir
zum
Festhalten
brauchen
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
ohh,
no,
no,
no,
no,
ohh
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
ohh,
nein,
nein,
nein,
nein,
ohh
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
While
you're
waitin'
and
feelin'
alone
Während
du
wartest
und
dich
allein
fühlst
Nobody
knows
why
the
love
is
all
we
need
to
hold
on
Niemand
weiß,
warum
Liebe
alles
ist,
was
wir
zum
Festhalten
brauchen
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
ohh,
no,
no,
no,
no,
ohh
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
ohh,
nein,
nein,
nein,
nein,
ohh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Doughty Miles Mason, Mc Donald Kyle J, Moran Ryan C, Ocon Oguer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.